Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omvatten zodat zij ter plaatse bruggen kunnen bouwen " (Nederlands → Frans) :

41. benadrukt dat er behoefte is aan een nieuw mondiaal model van complementariteit voor de samenwerking tussen humanitaire actoren en ontwikkelingssamenwerkingsactoren – zodat zij geleidelijk weerbaardere en zelfredzamere samenlevingen kunnen opbouwen – te beginnen met gezamenlijke analyses en programmering; benadrukt dat een dergelijk model ten eerste instapstrategieën voor ontwikkelingsactoren moet omvatten, zodat zi ...[+++]

41. souligne la nécessité d'établir un nouveau modèle de complémentarité à l'échelon mondial, à commencer par des analyses et une programmation communes, sur lequel fonder la coopération entre les acteurs de l'aide humanitaire et de l'aide au développement pour leur permettre de construire graduellement des sociétés plus résilientes et autonomes; souligne qu'un tel modèle devrait prévoir, premièrement, des stratégies d'entrée pour les acteurs du développement visant à nouer des liens sur le terrain, deuxièmement, des modificateurs de ...[+++]


41. benadrukt dat er behoefte is aan een nieuw mondiaal model van complementariteit voor de samenwerking tussen humanitaire actoren en ontwikkelingssamenwerkingsactoren – zodat zij geleidelijk weerbaardere en zelfredzamere samenlevingen kunnen opbouwen – te beginnen met gezamenlijke analyses en programmering; benadrukt dat een dergelijk model ten eerste instapstrategieën voor ontwikkelingsactoren moet omvatten, zodat zi ...[+++]

41. souligne la nécessité d'établir un nouveau modèle de complémentarité à l'échelon mondial, à commencer par des analyses et une programmation communes, sur lequel fonder la coopération entre les acteurs de l'aide humanitaire et de l'aide au développement pour leur permettre de construire graduellement des sociétés plus résilientes et autonomes; souligne qu'un tel modèle devrait prévoir, premièrement, des stratégies d'entrée pour les acteurs du développement visant à nouer des liens sur le terrain, deuxièmement, des modificateurs de ...[+++]


Een werkbureel (niet toegankelijk voor het publiek) is voorzien voor het personeel van de SPC in het station van Doornik, zodat zij er ter plaatse fouilles kunnen uitvoeren en over redactie- en communicatiemiddelen kunnen beschikken.

Un bureau de travail (non accessible au public) se trouve dans la gare de Tournai pour le personnel SPC afin qu'il puisse une fois sur place y faire des fouilles et disposer de moyens de rédaction et de communication.


De activiteitssectoren van de EIB omvatten energie, communicatie-infrastructuur, water, industrie, educatie, gezondheid en algemene leningen (kredietlijnen voor financiële partners die ter plaatse gevestigd zijn, zodat ze op hun beurt kunnen lenen aan KMO's).

Les secteurs d'activité de la BEI comprennent l'énergie, les infrastructures des communications, l'eau, l'industrie, l'éducation, la santé et les prêts globaux (lignes de crédit à des partenaires financiers installés sur place pour qu'ils à leur tour puissent re-prêter aux PME).


« de Chinese autoriteiten aan te sporen om mensenrechtendeskundigen van de Verenigde Naties reëel toegang tot de Tibetaanse Autonome Regio te verlenen, zodat zij de situatie ter plaatse kunnen onderzoeken en hierover publiek verslag kunnen uitbrengen».

« d'exhorter les autorités chinoises à autoriser les experts en droits humains des Nations unies à accéder réellement à la région autonome du Tibet afin qu'ils puissent examiner la situation sur place et en rendre compte publiquement».


« de Chinese autoriteiten aan te sporen om mensenrechtendeskundigen van de Verenigde Naties reëel toegang tot de Tibetaanse Autonome Regio te verlenen, zodat zij de situatie ter plaatse kunnen onderzoeken en hierover publiek verslag kunnen uitbrengen».

« d'exhorter les autorités chinoises à autoriser les experts en droits humains des Nations unies à accéder réellement à la région autonome du Tibet afin qu'ils puissent examiner la situation sur place et en rendre compte publiquement».


In geval van herhaling van dergelijke incidenten, zal de luchtverkeersleiding onmiddellijk de politiediensten op de hoogte brengen zodat zij direct ter plaatse kunnen gaan.

En cas de répétition de tels incidents, le contrôle de la navigation aérienne en informe immédiatement les services policiers, afin qu’ils puissent se rendre sur place directement.


De operatorendatabank (BOOD) werd echter gewijzigd om de gegevens over de aangiften en facturaties toegankelijk te maken voor de inspecteurs en controleurs zodat zij tijdens hun controles ook de juistheid van de aangegeven gegevens met de situatie ter plaatse kunnen controleren.

Toutefois, la base de données des opérateurs (BOOD) a été modifiée afin de rendre accessible aux inspecteurs et contrôleurs, les données relatives aux déclarations et facturations des opérateurs, de manière à leur permettre de vérifier lors de leur contrôle la cohérence des données déclarées avec la situation sur place.


c) eisen dat hen, ter plaatse, alle boeken, registers, documenten, schijven, magneetbanden of om het even welke andere informatiedrager waarvan zij menen dat ze noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun opdracht, worden voorgelegd zodat zij kennis ervan kunnen nemen en er uittreksels, duplicata, afdrukken, uitdraaien, kopieën of fotokopieën van kunnen nemen of ...[+++]

c) faire produire, sur place, pour en prendre connaissance, tous livres, registres, documents, disques, bandes ou n'importe quel autre support d'information qu'ils jugent nécessaires à l'accomplissement de leur mission et en prendre des extraits, des duplicata, des impressions, des listages, des copies ou des photocopies ou se faire fournir ceux-ci sans frais par les préposés ou mandataires ainsi que tous les membres du personnel d'une entreprise d'électricité, ou d'une entreprise de gaz naturel ou même saisir n'importe quel support d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbou ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvatten zodat zij ter plaatse bruggen kunnen bouwen' ->

Date index: 2025-04-02
w