Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omvat en tevens past binnen » (Néerlandais → Français) :

Er werd gezamenlijk een protocol opgesteld dat zowel tijdelijke als structurele maatregelen omvat en tevens past binnen de beschikbare personeelsenveloppe.

Un protocole commun a été rédigé. Celui-ci contient aussi bien des mesures temporaires que structurelles et cadre dans l’enveloppe du personnel disponible.


Ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de onafhankelijkheid van Congo zou de Europese Unie een politiek initiatief moeten nemen dat tevens past binnen de partnerschappen met de ACS-landen.

À l'occasion du 50 anniversaire de l'indépendance du Congo, l'Union européenne devrait prendre une initiative politique qui s'inscrive aussi dans les partenariats avec les pays ACP.


Ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de onafhankelijkheid van Congo zou de Europese Unie een politiek initiatief moeten nemen dat tevens past binnen de partnerschappen met de ACS-landen.

À l'occasion du 50 anniversaire de l'indépendance du Congo, l'Union européenne devrait prendre une initiative politique qui s'inscrive aussi dans les partenariats avec les pays ACP.


Het wetsvoorstel heeft tevens rekening gehouden met de problemen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de geheimhouding van de telecommunicatie, aangezien het past binnen de uitzonderingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van de persoonsgegevens en het bovendien verwijst naar de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

La proposition de loi a tenu compte aussi des problèmes liés à la protection de la vie privée et au secret des télécoms puisqu'elle s'inscrit dans les exceptions prévues par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et que par ailleurs elle fait référence à la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.


Het wetsvoorstel heeft tevens rekening gehouden met de problemen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de geheimhouding van de telecommunicatie, aangezien het past binnen de uitzonderingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van de persoonsgegevens en het bovendien verwijst naar de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

La proposition de loi a tenu compte aussi des problèmes liés à la protection de la vie privée et au secret des télécoms puisqu'elle s'inscrit dans les exceptions prévues par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et que par ailleurs elle fait référence à la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.


Het wetsvoorstel heeft tevens rekening gehouden met de problemen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de geheimhouding van de telecommunicatie, aangezien het past binnen de uitzonderingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van de persoonsgegevens en het bovendien verwijst naar de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

La proposition de loi a tenu compte aussi des problèmes liés à la protection de la vie privée et au secret des télécoms puisqu'elle s'inscrit dans les exceptions prévues par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et que par ailleurs elle fait référence à la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.


De operationele planning 2016 omvat een groot aantal operationele inzetten in het kader van de initiatieven van de NAVO Tevens wordt onze bijdrage met gekwalificeerd personeel binnen de NAVO-commandostructuur ten zeerste gewaardeerd.

Le planning opérationnel 2016 englobe un grand nombre d'engagements opérationnels dans le cadre des différentes initiatives de l'OTAN.


Ik heb vandaag tevens amendementen gesteund waarmee werd beoogd verslaglegging op sociaal en milieugebied verplicht te stellen en waarin het type hervorming van het GLB wordt ondersteund dat past binnen de campagne Make poverty history .

Aujourd’hui, j’ai également soutenu les amendements qui visaient à rendre les rapports des résultats des entreprises dans le domaine social et environnemental obligatoires et j’ai soutenu le type de réforme de la PAC qui «abolirait la pauvreté».


Ik heb vandaag tevens amendementen gesteund waarmee werd beoogd verslaglegging op sociaal en milieugebied verplicht te stellen en waarin het type hervorming van het GLB wordt ondersteund dat past binnen de campagne Make poverty history.

Aujourd’hui, j’ai également soutenu les amendements qui visaient à rendre les rapports des résultats des entreprises dans le domaine social et environnemental obligatoires et j’ai soutenu le type de réforme de la PAC qui «abolirait la pauvreté».


Om kruissubsidiëring te voorkomen omvat hergebruik tevens het verdere gebruik van documenten binnen de eigen organisatie voor activiteiten die buiten de openbare taak vallen.

Afin d'éviter les subventions croisées, la réutilisation devrait inclure l'utilisation ultérieure des documents au sein de l'organisation même pour des activités ne relevant pas de sa mission de service public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvat en tevens past binnen' ->

Date index: 2023-07-09
w