13. erkent dat bij de aanpak van problemen als aanpassing en reductie, de behoefte van de armste en kwetsbaarste landen van dien aard is dat op korte termijn omvangrijke middelen moeten worden ingezet; verzoekt de Commissie in de eerste helft van 2008 de lidstaten een gedetailleerd plan voor te leggen voor de tenuitvoerlegging van het initiatief "Global Climate Change Alliance", zonder afbreuk te doen aan de steun aan andere initiatieven;
13. reconnaît que pour relever les défis de l'adaptation et de l'atténuation, les besoins des pays les plus pauvres et les plus vulnérables sont tels qu'il faudra mobiliser dès que possible des ressources importantes; demande donc à la Commission de soumettre aux États membres au cours du premier semestre 2008 un plan détaillé de mise en œuvre de l'initiative Alliance Mondiale pour la lutte contre le changement climatique, sans préjuger d'un soutien à d'autres initiatives;