C. overwegende dat deze nieuwe grensgebieden beschikken over een omvangrijk menselijk en economisch potentieel en dat het met het oog hierop belangrijk is in de regio meer initiatieven te ontplooien ter bevordering van handel, investeringen en infrastructuur, ter ontginning van energiebronnen, ter vergemakkelijking van het grensoverschrijdend verkeer van personen en goederen, en tegelijkertijd nauw samen te werken bij de strijd tegen de georganiseerde misdaad, de bescherming van het milieu, en ter bevordering van productieve werkgelegenheid alsook uitwisseling op sociaal en cultureel gebied,
C. considérant que ces nouvelles régions frontalières recèlent un vaste potentiel humain et économique et que, dans cette perspective, il importera de renforcer les efforts déployés dans la région en vue de promouvoir le commerce et l'investissement, de développer les infrastructures, d'exploiter les ressources énergétiques et de faciliter la circulation des personnes et des marchandises par-delà les frontières, tout en œuvrant étroitement de concert à la lutte contre le crime organisé, à la protection de l'environnement et à la promotion d'emplois productifs et d'échanges culturels et sociaux,