Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omvangrijk pakket wettelijke maatregelen had aangenomen " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat Oekraïne tegen eind 2006 een omvangrijk pakket wettelijke maatregelen had aangenomen die nodig zijn om lid te worden van de Wereldhandelsorganisatie,

B. considérant qu'à la fin de l'année 2006, l'Ukraine avait adopté tout un ensemble de dispositions législatives nécessaires pour qu'elle devienne membre de l'Organisation mondiale du commerce,


B. overwegende dat Oekraïne een omvangrijk pakket wettelijke maatregelen en wetswijzigingen heeft aangenomen die nodig zijn om lid te worden van de Wereldhandelsorganisatie,

B. considérant que l'Ukraine a adopté tout un ensemble de dispositions et de réformes législatives nécessaires pour qu'elle devienne membre de l'Organisation mondiale du commerce,


B. overwegende dat Oekraïne een omvangrijk pakket wettelijke maatregelen en wetswijzigingen heeft aangenomen die nodig zijn om lid te worden van de Wereldhandelsorganisatie,

B. considérant que l'Ukraine a adopté tout un ensemble de dispositions et de réformes législatives nécessaires pour qu'elle devienne membre de l'Organisation mondiale du commerce,


De Commissie heeft niet alleen inbreukprocedures ingeleid tegen lidstaten die hun wettelijke verplichtingen op grond van de SES-wetgeving niet nakomen, maar heeft ook voorstellen aangenomen voor een "SES2+"-pakket met wetgevende maatregelen die de hervorming van het Europese systeem voor het beheer van het luchtverkeer zullen versnellen door de fundamenten van het systeem te verstevigen zodat het tegen grotere druk bestand is en am ...[+++]

Outre l'ouverture de procédures d’infraction à l'encontre des États membres qui ne remplissent pas leurs obligations légales en application de l’actuelle législation relative au ciel unique européen, la Commission a aussi adopté des propositions concernant un paquet CUE2+ de mesures législatives, qui permettra d’accélérer la réforme du système européen de gestion du trafic aérien en renforçant les rouages du système de telle sorte qu’il puisse supporter davantage de pression et réaliser des réformes ambitieuses.


We hebben net een uitgebreid pakket maatregelen uitgebracht dat beoogt de Europese defensie-industrie te versterken en er is een ambitieus programma, nog deze week aangenomen, ter vereenvoudiging van de wettelijke bepalingen inzake de automobielindustrie.

Nous venons de lancer un ensemble exhaustif de mesures destinées à renforcer l’industrie européenne de la défense et un programme ambitieux vient d’être adopté cette semaine pour simplifier les dispositions légales qui régissent l’industrie automobile.


De Commissie heeft een pakket maatregelen aangenomen met het oog op de totstandbrenging van een wettelijk kader voor alle bilaterale betrekkingen tussen de Europese Unie (EU) en derde landen in de sector van het luchtvervoer.

La Commission a adopté un paquet de mesures visant à créer un cadre juridique pour toutes les relations bilatérales entre l'Union européenne (UE) et les pays tiers dans les transports aériens.


Hoewel het oorspronkelijke decreet ook betrekking had op andere economische sectoren, heeft de uiteindelijk aangenomen wettekst uitsluitend betrekking op de maatregelen in verband met wettelijke-aansprakelijkheidsverzekeringen voor motorvoertuigen.

Malgré le fait que le décret-loi original visait d'autres secteurs économiques, le texte légal finalement adopté se limite aux seules mesures relatives à l'assurance responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvangrijk pakket wettelijke maatregelen had aangenomen' ->

Date index: 2024-09-14
w