Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omvang ervan hetgeen » (Néerlandais → Français) :

Op dat ogenblik speelt de concurrentie volop, onder meer op het vlak van de beheerskosten die evenredig zijn aan het aantal bankverrichtingen en de omvang ervan, hetgeen volledig gerechtvaardigd lijkt.

À ce moment, la concurrence joue à plein, entre autres, sur les frais de gestion qui sont proportionnels au nombre des opérations bancaires et à leur importance, ce qui semble être tout à fait justifié.


Op dat ogenblik speelt de concurrentie volop, onder meer op het vlak van de beheerskosten die evenredig zijn aan het aantal bankverrichtingen en de omvang ervan, hetgeen volledig gerechtvaardigd lijkt.

À ce moment, la concurrence joue à plein, entre autres, sur les frais de gestion qui sont proportionnels au nombre des opérations bancaires et à leur importance, ce qui semble être tout à fait justifié.


Haar voornemen in het kader van de Europa 2020-strategie en het nieuwe kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018) doorzetten om het proces van de gestructureerde dialoog te beoordelen teneinde te waarborgen dat de reikwijdte, de omvang en de inhoud ervan rekening houden met en een antwoord vormen op de huidige behoeften van jongeren, hetgeen op zijn beurt nuttige inbreng vormt voor de ontwikkeling van jongerenbeleid.

dans le cadre de la stratégie Europe 2020 et du cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse (2010-2018), donner suite à son intention d'évaluer le processus du dialogue structuré pour s'assurer que l'objet, la portée et la teneur de ce processus reflètent les besoins actuels des jeunes et y répondent, ce qui permettra d'orienter utilement l'élaboration de la politique en faveur de la jeunesse.


E. overwegende dat de Kampala-amendementen volledig verenigbaar zijn met het Handvest van de Verenigde Naties aangezien zij alleen de ernstigste vormen van illegale geweldpleging strafbaar stellen, namelijk de vormen die duidelijk inbreuk plegen op het VN-Handvest uit hoofde van de "aard, ernst en omvang" ervan; overwegende dat de inwerkingtreding van de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof met betrekking tot het misdrijf agressie zal bijdragen aan de universaliteit van het Statuut van Rome, aangezien diverse staten wellicht bereid zullen zijn het aangevulde Statuut van Rome, met inbegrip ...[+++]

E. considérant que les amendements de Kampala sont pleinement compatibles avec la Charte des Nations unies en ce qu'ils ne criminalisent que les formes les plus graves du recours illégal à la force, à savoir celles qui sont manifestement contraires à la Charte des Nations unies par leur nature, leur gravité et leur ampleur; considérant que le déclenchement de la compétence de la CPI à l'égard du crime d'agression contribuera à confirmer le caractère universel du statut de Rome dès lors que plusieurs États pourraient se montrer intéressés par la ratification de la version définitive du statut de Rome, y compris les amendements de Kampala ...[+++]


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


c quinquies) wordt uitsluitend voor projecten gebruikt die een meerwaarde voor de Unie opleveren, hetgeen inhoudt dat projecten alleen op Europees niveau moeten worden geïmplementeerd indien de omvang en de impact ervan dit rechtvaardigen en de doelstellingen ervan beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt dan op nationaal niveau.

(c quinquies) il n'est utilisé que pour des projets qui apportent une valeur ajoutée à l'Union, ce qui signifie que les projets ne doivent être menés à l'échelle européenne que lorsque la portée et les effets de la mise en œuvre du projet le justifient et lorsque les objectifs du projet sont susceptibles d'être mieux réalisés à l'échelle de l'Union qu'à l'échelle nationale.


(e) voor projecten die een meerwaarde voor de Unie opleveren, hetgeen inhoudt dat projecten alleen op Europees niveau moeten worden geïmplementeerd indien de omvang en de impact ervan dit rechtvaardigen en de doelstellingen ervan beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt dan op nationaal niveau;

(e) pour les projets qui apportent une valeur ajoutée à l'Union, ce qui signifie que les projets ne doivent être menés à l'échelle européenne que lorsque la portée et les effets de la mise en œuvre du projet le justifient et lorsque les objectifs du projet sont susceptibles d'être mieux réalisés à l'échelle de l'Union qu'à l'échelle nationale;


12. is van mening dat de globalisering het gevoel van kwetsbaarheid heeft verhoogd door de grenzen tussen de binnenlandse en buitenlandse vormen van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid te doen vervagen; is ervan overtuigd dat de aanpak van uitdagingen op het gebied van de veiligheid in de 21ste eeuw, onder waarborging van de grondrechten en de persoonlijke vrijheden, derhalve maatregelen vereist op wereldwijde schaal die op de ontwikkelingen vooruitlopen, hetgeen alleen verwezenlijkt kan worden door een actor met de ...[+++]

12. estime que la mondialisation a renforcé un sentiment de vulnérabilité lié à la dissolution des frontières entre les formes de liberté, de justice et de sécurité intérieures et extérieures; est convaincu que relever les défis du XXI siècle en matière de sécurité tout en sauvegardant les droits fondamentaux et les libertés individuelles va dès lors exiger des réactions mondiales anticipatives que seul un acteur de la taille de l'Union est en mesure d'apporter; est convaincu que la dimension extérieure de la sécurité de l'UE est étroitement liée à la démocratie, à l'état de droit et à la bonne gouvernance dans les pays tiers et qu'il ...[+++]


In het verslag staat geen enkele kritische noot over hoe vaak het wel niet voorkomt dat ontwikkelingshulp louter gebruikt wordt als een soort pijnstiller, als (valse) compensatie en ook voorwaarde voor de deregulering van markten of als een middel ter inmenging in binnenlandse aangelegenheden, met alle welbekende negatieve doelstellingen en effecten van dien. Denk daarbij aan de “Europese consensus” inzake ontwikkelingssamenwerking van de EU, de economische partnerschapsovereenkomsten die de EU van plan is op te leggen en de financiële speculatie rond levensmiddelen. Allemaal kwesties die de ontwikkelingsdoelstellingen die de EU zegt te hebben in een ander daglicht stellen. En hoewel het verslag hier dus niet kritisch bij stilstaat, ontkomt ...[+++]

Bien qu’il ne critique par la fréquence à laquelle l’aide au développement sert simplement de palliatif, de (fausse) monnaie d’échange pour la libéralisation des marchés ou simplement d’instrument d’ingérence, avec les objectifs et les effets négatifs bien connus, comme le «consensus européen» de l’Union européenne sur le développement, les accords de partenariat que l’Union européenne entend imposer ou la spéculation financière entourant les produits alimentaires, qui font douter des objectifs déclarés du développement, le rapport souligne sans surprise les résultats médiocres de l’«aide au développement» et sa diminution importante au ...[+++]


Wel is enige reserve geboden ten aanzien van beleid dat specifiek is gericht op bedrijven met een bepaalde omvang (meestal MKB-bedrijven), zoals kortingen op sociale premies omdat het aantal personeelsleden onder een bepaalde drempel ligt. Zulke bedrijven zouden dan immers ervan kunnen worden weerhouden om verder te groeien dan tot deze drempel, hetgeen des te schadelijker is omdat juist de productiviteit van nieuwe bedrijven sterk ...[+++]

Il convient d'émettre des réserves, dans la mesure où les politiques visant les entreprises d'une taille donnée (principalement les PME), notamment la réduction des cotisations à la sécurité sociale en-dessous d'un seuil d'emploi donné par exemple, pourraient dissuader ces entreprises de croître au-delà des seuils d'éligibilité, ce qui est d'autant plus regrettable qu'il apparaît que la productivité des nouvelles entreprises s'améliore considérablement au fur et à mesure de leur croissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvang ervan hetgeen' ->

Date index: 2023-04-23
w