Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omvang die google voorstelt » (Néerlandais → Français) :

We zijn het er allemaal over eens dat een digitale bibliotheek met de omvang die Google voorstelt, reële voordelen zal bieden.

Nous sommes tous d’accord pour dire qu’une bibliothèque numérique de l’ampleur proposée par Google présenterait de réels avantages.


6. Conclusie : bijgevolg kan worden samengevat dat zowel voor de plaats in de wetgeving, de te volgen procedure, de omvang van het over te maken bedrag van de administratieve geldboeten, en de periodiciteit van de storting van de inkomsten, de regelgeving die het amendement van de regering voorstelt op alle vlakken een aanmerkelijke vereenvoudiging van het systeem inhoudt, zowel voor de burgers als voor alle betrokken instellingen.

6. — Conclusion: on peut par conséquent résumer que tant en ce qui concerne l'emplacement légal, qu'en matière de procédure à suivre, de volume du transfert des amendes administratives, de volume du transfert des amendes pénales, et de la périodicité du transfert des recettes, la réglementation proposée dans l'amendement du gouvernement contient sur tous les plans une simplification considérable du système, aussi bien pour les citoyens que pour toutes les institutions concernées».


Dit lijkt het lid de reden te zijn waarom men een criminologische definitie voorstelt, namelijk om met ernst een onderzoek te kunnen doen naar de omvang en de aard van de georganiseerde criminaliteit in België.

Selon ce membre, c'est précisément pour pouvoir étudier sérieusement l'ampleur et la nature de la criminalité organisée en Belgique que l'on propose une définition criminologique.


6. Conclusie : bijgevolg kan worden samengevat dat zowel voor de plaats in de wetgeving, de te volgen procedure, de omvang van het over te maken bedrag van de administratieve geldboeten, en de periodiciteit van de storting van de inkomsten, de regelgeving die het amendement van de regering voorstelt op alle vlakken een aanmerkelijke vereenvoudiging van het systeem inhoudt, zowel voor de burgers als voor alle betrokken instellingen.

6. — Conclusion: on peut par conséquent résumer que tant en ce qui concerne l'emplacement légal, qu'en matière de procédure à suivre, de volume du transfert des amendes administratives, de volume du transfert des amendes pénales, et de la périodicité du transfert des recettes, la réglementation proposée dans l'amendement du gouvernement contient sur tous les plans une simplification considérable du système, aussi bien pour les citoyens que pour toutes les institutions concernées».


Dit lijkt het lid de reden te zijn waarom men een criminologische definitie voorstelt, namelijk om met ernst een onderzoek te kunnen doen naar de omvang en de aard van de georganiseerde criminaliteit in België.

Selon ce membre, c'est précisément pour pouvoir étudier sérieusement l'ampleur et la nature de la criminalité organisée en Belgique que l'on propose une définition criminologique.


Bedrijfsgeheimen (ook wel "vertrouwelijke bedrijfsinformatie" of "niet openbaar gemaakte informatie" genoemd) wordt door ondernemingen, ongeacht hun omvang of de economische sector waartoe zij behoren, gebruikt om een breed scala aan informatie te beschermen. Daarbij valt bijvoorbeeld te denken aan het procedé voor de productie van Michelin-banden, het recept voor "Pasteis de Belém" (een Portugese custardpudding), de technologie en know-how die in Airbus-vliegtuigen wordt toegepast en het zoekalgoritme van ...[+++]

Les secrets d’affaires (également appelés «informations commerciales confidentielles» ou «renseignements non divulgués») sont utilisés par les entreprises de toutes tailles, dans tous les secteurs économiques, pour protéger des informations aussi diverses que, par exemple, le procédé de fabrication des pneus Michelin, la recette du «pasteis de Belém» (un flan pâtissier portugais), la technologie et les savoir-faire utilisés dans les avions Airbus ou encore l'algorithme de recherche de Google.


2. Als de Commissie een geëxtrapoleerde of forfaitaire financiële correctie voorstelt, wordt de lidstaat in de gelegenheid gesteld om, door onderzoek van de betrokken documentatie, aan te tonen dat de werkelijke omvang van de onregelmatigheid geringer is dan de Commissie in haar beoordeling stelt.

2. Lorsque la Commission propose une correction financière sur la base d'une extrapolation ou à un taux forfaitaire, l'État membre se voit offrir la possibilité de démontrer, par un examen des documents concernés, que l'étendue réelle de l'irrégularité est inférieure à l'évaluation faite par la Commission.


Als de Commissie een in artikel 106, lid 2, bedoelde financiële correctie voorstelt, wordt de lidstaat onverminderd artikel 137, lid 2, van [Verordening (EU) nr. [.] inzake gemeenschappelijke bepalingen] in de gelegenheid gesteld om, door onderzoek van de betrokken documentatie, aan te tonen dat de werkelijke omvang van de niet-naleving van de GVB-voorschriften, net als de band tussen de niet-naleving en de uitgaven, geringer is dan de Commissie in haar beoordeling stelt.

Outre ce qui est prévu à l'article 137, paragraphe 2, du [règlement (UE) nº [.] portant dispositions communes], lorsque la Commission propose une correction financière visée à l'article 106 , paragraphe 2, , l'État membre se voir offrir la possibilité de démontrer, par un examen des documents concernés, que l'étendue réelle du cas de non-respectdes règles de la PCP et son lien avec les dépenses sont moindres que ce qui ressort de l'évaluation faite par la Commission.


Het is echter ook een feit dat, aangezien het akkoord alleen boeken en werken omvat die zijn geregistreerd bij het US Copyright Office of zijn gepubliceerd in het Verenigd Koninkrijk, Canada of Australia en er geen specifieke maatregel is voorzien voor werken uit Europa of de rest van de wereld – Google is tot op heden althans niet verder gegaan dan een algemene verklaring dat het bereid is met andere landen vergelijkbare overeenkomsten te sluiten –, Google zich uit hoofde ...[+++]

Mais il est vrai aussi que cet accord couvre uniquement les livres et ouvrages enregistrés auprès du Copyright Office américain ou publiés au Royaume-Uni, au Canada ou en Australie, et qu’aucune mesure spécifique n’est envisagée concernant les œuvres européennes et celles du reste du monde - jusqu’à présent, Google s’est simplement dit prêt à négocier des accords semblables avec d’autres pays. Par conséquent, du fait de cet accord et notamment des moyens publicitaires gigantesques qui seront mis au service de ce nouveau système, Google se retrouve dans une situation de monopole.


Omdat de Europese Commissie voorstander is van digitalisering van boeken in Europese bibliotheken en daarbuiten, en omdat digitalisering van boeken een taak van herculische omvang is waarbij de steun van de particuliere sector nodig is, is de Commissie voorstander van initiatieven zoals het Google Book Search-project zolang als deze intellectuele eigen ...[+++]

Étant donné que la Commission européenne est favorable à la numérisation de livres dans les bibliothèques européennes et au-delà, et parce que la numérisation de livres est un projet titanesque nécessitant le soutien du secteur privé, la Commission est favorable à des initiatives telles que le projet Google Book Search tant que ces initiatives respectent les droits de propriété intellectuelle et ne faussent pas la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvang die google voorstelt' ->

Date index: 2025-09-26
w