b quater) hetzij gebieden met een kleine of sterk in omvang afnemende bevolking die in belangrijke mate van de landbouw afhankelijk is en waarvan een versnelde kwantitatieve achteruitgang gevaren op zou leveren voor de handhaving van de bevolking in de desbetreffende gebieden en haar overlevingskansen vanuit sociaal, economische en milieuoogpunt.
b quater) soit par une population faible ou raréfiée, qui dépend essentiellement de l'activité agricole – dont une réduction accélérée mettrait en danger le maintien de la population dans les régions en question – ainsi que leur viabilité sur les plans social, économique et environnemental.