Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omtrent het aantal gewelddaden tegen " (Nederlands → Frans) :

13 De wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van huwelijksbureaus te regelen en te controleren voorziet in een flink aantal bepalingen die de consument beschermen, zoals een bedenktermijn, een verplicht te gebruiken typecontract, een gespreide betaling over de volledige duur van de overeenkomst, de mogelijkheid om de overeenkomst op te zeggen enz. Daarnaast kan ook steeds teruggevallen worden op het verbod op oneerlijke handelspraktijken voorzien door Boek VI van het Wetboek Economisch Recht om praktijken zoals valse profielen of misleiding omtrent het actie ...[+++]

13. La loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à contrôler les activités des entreprises de courtage matrimonial prévoit de nombreuses dispositions qui protègent de le consommateur telles qu'un délai de réflexion, un contrat-type dont l'utilisation est obligatoire, un échelonnement du paiement sur la durée totale du contrat, la possibilité de résilier le contrat, etc. En outre, il est toujours possible de s'appuyer sur l'interdiction des pratiques commerciales déloyales prévue par le livre VI du Code de droit économique afin de lu ...[+++]


Kan u voor het jaar 2015 cijfers bezorgen omtrent het aantal processen-verbaal opgesteld inzake agressie tegen dokters verbonden aan ziekenhuizen en tegen huisartsen?

Disposez-vous des statistiques de l'année 2015 en ce qui concerne le nombre de procès-verbaux dressés pour des agressions commises contre des médecins hospitaliers et des médecins généralistes?


Naast een aantal technische aanpassingen en aanpassingen in verband met de strijd tegen de sociale dumping, wordt aldus voor een ingrijpende hervorming van de regels omtrent de wijzigingen aan de opdracht gezorgd.

Outre une série d'adaptations techniques et d'adaptations en matière de lutte contre le dumping social, le présent projet d'arrêté royal réforme en profondeur les règles relatives aux modifications du marché.


4. Ook de opdeling van het aantal gewelddaden tegen homokoppels in de grootsteden vraagt onze aandacht.

4. La répartition des agressions commises contre les couples homosexuels dans les grandes villes doit également retenir l'attention.


13. betreurt de toename van het aantal gewelddaden tegen ontwikkelingswerkers en uit zijn waardering voor het uiterst moeilijke werk dat de humanitaire organisaties ter plaatse verrichten, in uiterst onveilige omstandigheden;

13. déplore le nombre croissant d'actes de violence commis contre des travailleurs humanitaires et rend hommage au travail extrêmement difficile qu'accomplissent les organisations humanitaires sur le terrain dans des conditions d'insécurité extrême;


Art. 8. Geolokalisatiesysteem De sociale partners engageren zich om tegen 31 december 2015 een sectoraal kader omtrent het geolokalisatiesysteem uit te werken en dit via een collectieve arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, die een aantal minimum afspraken vastlegt, met eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers (conform de wet van 8 december 1992 inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten op ...[+++]

Art. 8. Système de géolocalisation Les partenaires sociaux se sont engagés à élaborer, pour le 31 décembre 2015, un cadre sectoriel relatif au système de géolocalisation, et ce via une convention collective de travail à durée indéterminée qui fixe un certain nombre de dispositions minimales, dans le respect de la vie privée des travailleurs (conformément à la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel) et tenant compte des principes suivants : - pour introduire un système de géolocalisation au niveau de l'entreprise, il convient ...[+++]


19. betreurt de toename van het aantal gewelddaden tegen ontwikkelingswerkers en uit zijn waardering voor het uiterst moeilijke werk dat de humanitaire organisaties ter plaatse verrichten, in uiterst onveilige omstandigheden;

19. déplore le nombre croissant d'actes de violence commis contre des travailleurs humanitaires et rend hommage au travail extrêmement difficile qu'accomplissent les organisations humanitaires sur le terrain dans des conditions d'insécurité extrême;


7. betreurt de toename van het aantal gewelddaden tegen ontwikkelingswerkers en uit zijn waardering voor het uiterst moeilijke werk dat de humanitaire organisaties ter plaatse verrichten, in uiterst onveilige omstandigheden;

7. déplore le nombre croissant d'actes de violence commis contre des travailleurs humanitaires et rend hommage au travail extrêmement difficile qu'accomplissent les organisations humanitaires sur le terrain dans des conditions d'insécurité extrême;


1. a) Hoe zit het met gewelddaden tegen homokoppels in België? b) Kan u cijfermatig de jaarlijkse evolutie van het aantal geregistreerde gevallen aangeven tussen 2005 en vandaag?

1. a) Qu'en est-il en Belgique des actes de violence commis contre les couples homosexuels? b) Pouvez-vous retracer l'évolution annuelle du nombre de cas enregistrés de 2005 à aujourd'hui?


Tegenwoordig ligt het in de schaduw en de Angolese troepen zijn er heer en meester, en laten hun aanwezigheid voelen door een groot aantal gewelddaden tegen de bevolking.

Aujourd’hui, il demeure dans l’ombre et à la merci des forces angolaises, dont l’ingérence se manifeste par nombre d’exactions à l’encontre de sa population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omtrent het aantal gewelddaden tegen' ->

Date index: 2022-04-25
w