Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omtrent ditzelfde object beslissingen treffen " (Nederlands → Frans) :

Indien het paritair comité zijn beslissing op genoemde datum niet heeft meegedeeld, mag de ondernemingsraad omtrent ditzelfde object beslissingen treffen.

Si la commission paritaire n'a pas communiqué sa décision pour la date précitée, le conseil d'entreprise peut prendre des décisions sur le même objet.


Kortom, de PIC-procedure helpt de deelnemende landen nog meer inlichtingen te verzamelen over de kenmerken van potentieel gevaarlijke chemische producten die bij hen ingevoerd kunnen worden, geeft een aanzet tot een beslissingsprocedure omtrent de toekomstige invoer van dit soort chemicaliën door de invoerende landen zelf, vergemakkelijkt de verspreiding van beslissingen onder andere landen en moedigt exporterende landen ertoe aan maatregelen te treffen opdat gee ...[+++]

En bref, la procédure ICP aide les pays participants à acquérir davantage d'informations sur les caractéristiques des produits chimiques potentiellement dangereux qui sont susceptibles de leur être envoyés, amorce le processus de prise de décisions sur les importations futures de produits chimiques de ce genre par les pays importateurs eux-mêmes, facilite la diffusion des décisions prises auprès d'autres pays et encourage les pays exportateurs à prendre des mesures pour faire en sorte d'éviter toute exportation de produits indésirables.


Kortom, de PIC-procedure helpt de deelnemende landen nog meer inlichtingen te verzamelen over de kenmerken van potentieel gevaarlijke chemische producten die bij hen ingevoerd kunnen worden, geeft een aanzet tot een beslissingsprocedure omtrent de toekomstige invoer van dit soort chemicaliën door de invoerende landen zelf, vergemakkelijkt de verspreiding van beslissingen onder andere landen en moedigt exporterende landen ertoe aan maatregelen te treffen opdat gee ...[+++]

En bref, la procédure ICP aide les pays participants à acquérir davantage d'informations sur les caractéristiques des produits chimiques potentiellement dangereux qui sont susceptibles de leur être envoyés, amorce le processus de prise de décisions sur les importations futures de produits chimiques de ce genre par les pays importateurs eux-mêmes, facilite la diffusion des décisions prises auprès d'autres pays et encourage les pays exportateurs à prendre des mesures pour faire en sorte d'éviter toute exportation de produits indésirables.


- wanneer de ouders niet samenleven, dienen zij een regeling te treffen omtrent « de organisatie van de huisvesting van het kind » (artikel 374, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek); de rechtbank kan de uitoefening van het ouderlijk gezag aan een van beide ouders opdragen (artikelen 374, tweede lid, en 376, derde lid), waarbij de andere het recht op persoonlijk contact behoudt en het recht om toezicht te houden op de opvoeding van het kind (artikel 374, vierde lid); de rechter kan aan een van de ouders de uitsluitende uitoefening van het gezag toevertrouwen en bepalen dat een aantal belangrijke ...[+++]

- lorsque les parents ne vivent pas ensemble, ils doivent conclure un accord « sur l'organisation de l'hébergement de l'enfant » (article 374, alinéa 2, du Code civil); le tribunal peut confier l'exercice de l'autorité parentale à un des deux parents (articles 374, alinéa 2, et 376, alinéa 3), l'autre conservant le droit à des relations personnelles et le droit de surveiller l'éducation de l'enfant (article 374, alinéa 4); le juge peut confier l'exercice exclusif de l'autorité à un seul des parents et préciser qu'un certain nombre de décisions importantes relatives à l'éducation de l'enfant ne peuvent être prises que de l'accord des de ...[+++]


(artikel 63 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 : " De paritaire comités kunnen beslissingen treffen omtrent de datum van de vakantie en de eventuele verdeling ervan.

(article 63 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 : " Les commissions paritaires peuvent prendre des décisions quant à la date des vacances et à leur fractionnement éventuel.


- wanneer de ouders niet samenleven, dienen zij een regeling te treffen omtrent « de organisatie van de huisvesting van het kind » (artikel 374, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek); de rechtbank kan de uitoefening van het ouderlijk gezag aan een van beide ouders opdragen (artikelen 374, tweede lid, en 376, derde lid), waarbij de andere het recht op persoonlijk contact behoudt en het recht om toezicht te houden op de opvoeding van het kind (artikel 374, vierde lid); de rechter kan aan een van de ouders de uitsluitende uitoefening van het gezag toevertrouwen en bepalen dat een aantal belangrijke ...[+++]

- lorsque les parents ne vivent pas ensemble, ils doivent conclure un accord « sur l'organisation de l'hébergement de l'enfant » (article 374, alinéa 2, du Code civil); le tribunal peut confier l'exercice de l'autorité parentale à un des deux parents (articles 374, alinéa 2, et 376, alinéa 3), l'autre conservant le droit à des relations personnelles et le droit de surveiller l'éducation de l'enfant (article 374, alinéa 4); le juge peut confier l'exercice exclusif de l'autorité à un seul des parents et préciser qu'un certain nombre de décisions importantes relatives à l'éducation de l'enfant ne peuvent être prises que de l'accord des de ...[+++]


Overwegende dat de noodzaak om onverwijld een maatregel te treffen waardoor de geteisterde sneller zijn financiële tegemoetkoming ontvangt, voortspruit uit het feit dat de provinciegouverneurs vanaf heden beslissingen kunnen treffen omtrent de aanvragen om financiële Staatstussenkomst, die bij hen worden ingediend in het kader van de bij koninklijk besluit van 18 september 1998 erkende ramp, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 september 1998;

Considérant que la nécessité de prendre sans retard une mesure facilitant la perception par le sinistré de son intervention financière résulte du fait que les Gouverneurs de province sont susceptibles dès à présent de se prononcer relativement aux demandes d'intervention financière de l'Etat introduites auprès d'eux dans le cadre de la calamité reconnue par l'arrêté royal du 18 septembre 1998 publié au Moniteur belge du 19 septembre 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omtrent ditzelfde object beslissingen treffen' ->

Date index: 2025-08-31
w