Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omtrent dit uitstel dringend noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

1. Enige Partij neemt de maatregelen van wetgevende aard of andere maatregelen die noodzakelijk zijn om haar cel financiële inlichtingen de mogelijkheid te bieden, op verzoek van een buitenlandse cel financiële inlichtingen, een dringende maatregel te nemen houdende opschorting of uitstel van het sluiten van een lopende transactie.

1. Chaque Partie adopte les mesures législatives ou autres qui se révèlent nécessaires pour permettre à sa cellule de renseignement financier d'initier en urgence, à la demande d'une cellule de renseignement financier étrangère, une mesure de suspension ou de report de la conclusion d'une transaction en cours.


1. Enige Partij neemt de maatregelen van wetgevende aard of andere maatregelen die noodzakelijk zijn om haar cel financiële inlichtingen de mogelijkheid te bieden, op verzoek van een buitenlandse cel financiële inlichtingen, een dringende maatregel te nemen houdende opschorting of uitstel van het sluiten van een lopende transactie.

1. Chaque Partie adopte les mesures législatives ou autres qui se révèlent nécessaires pour permettre à sa cellule de renseignement financier d'initier en urgence, à la demande d'une cellule de renseignement financier étrangère, une mesure de suspension ou de report de la conclusion d'une transaction en cours.


— het ontwerpen van een sensibiliseringscampagne, noodzakelijk omdat — rekening houdend met het allesdoordringende karakter van ICT — er dringend nood is aan bewustwording bij de burgers en de bedrijfswereld omtrent veiligheid, vertrouwen en privacy in de ICT-sfeer.

— mise au point d'une campagne de sensibilisation, vu l'urgente nécessité — compte tenu de la pénétration généralisée des TIC — de conscientiser les citoyens et le monde économique à la problématique de la sécurité, de la confiance et du respect de la vie privée dans le domaine des TIQ.


— het ontwerpen van een sensibiliseringscampagne, noodzakelijk omdat — rekening houdend met het allesdoordringende karakter van ICT — er dringend nood is aan bewustwording bij de burgers en de bedrijfswereld omtrent veiligheid, vertrouwen en privacy in de ICT-sfeer;

— mise au point d'une campagne de sensibilisation, vu l'urgente nécessité — compte tenu de la pénétration généralisée des TIC — de conscientiser les citoyens et le monde économique à la problématique de la sécurité, de la confiance et du respect de la vie privée dans le domaine des TIC;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inwerkingtreding van de regeling van het gebruik van uitgegraven bodem als bodem of in of als bouwstof, ingevoegd als hoofdstuk X in het Vlarebo bij besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001 en gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 14 juni 2002, grotendeels bepaald is op 2 februari 2003; dat de toepassingsmodaliteiten voor het gebruik van uitgegraven bodem als bodem in het kader van deze regeling in belangrijke mate wordt geregeld via codes van goede praktijk; dat deze aldus een essentieel onderdeel vormen van de regeling wat de praktische uitvoerbaarheid ervan betreft; dat de codes van goede praktijk, opgemaakt en aangepast na de goe ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'entrée en vigueur du régime d'utilisation des terres excavées en tant que terre ou en ou comme matériau de construction, inséré comme chapitre X dans le Vlarebo par arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 2002, est en majeure partie prévue pour le 2 février 2003; que les modalités d'application de l'utilisation des terres excavées en tant que terre dans le cadre de ce régime sont principalement mises en oeuvre par le biais de codes de bonne pratique; que ceux-ci constituent dès lors un élément indispensable du régime quant à sa faisabilité pratique; que les codes de bonne pratique, élaborés et adaptés après approbation des arrêtés ...[+++]


Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel lijdt daar verzoeken om opname in een tehuis door zwaar gehandicapten ingediend zijn en het dringend noodzakelijk is, opdat deze mensen beschikbare plaatsen kunnen gebruiken, verschillende bedragen voor de persoonlijke participatie in te voeren;

Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre aucun délai étant donné que des demandes urgentes d'accueil dans un home ont été introduites par des personnes gravement handicapées et qu'il est urgent, afin de permettre à ces personnes d'utiliser des places disponibles, d'instaurer une différentiation dans la participation personnelle;


Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 4, § 1, gewijzigd bij de wet van 7 april 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico's van chemische agentia op het werk; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk gegeven op 12 april 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het met redenen omkleed advies van de Commissie van de Europese Gemeenschappen waarbij de Belgische Staat verzocht wordt om de nodige maatregelen te nemen om aan voormeld advies te voldoen binnen een termijn van twee maa ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, notamment l'article 4, § 1, modifié par la loi du 7 avril 1999; Vu l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés aux agents chimiques sur le lieu de travail; Vu l'avis du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail, donné le 12 avril 2002; Vu l'urgence motivée par l'avis motivé de la Commission des Communautés européennes qui invite l'Etat belge à prendre les mesures requises pour se conformer à l'avis précité dans le délai de deux mois à compter du 26 juin 2002 et qu'il est dès lors urgent ...[+++]


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat de jaarlijkse budgettaire doelstelling voor de sector van de rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen, voor het jaar 2002, wordt vastgesteld rekening houdend met een uitstel van de laatste fase van de omschakeling van 5 000 rusthuisbedden tot rust- en verzorgingstehuisbedden, zoals bepaald in het protocolakkoord van 9 juni 1997; dat dit uitstel 6 maanden bedraagt; dat na overleg tussen de gemeenschappen en gewesten is gebleken dat er thans aanvragen ingedie ...[+++]

Vu la demande de traitement en urgence motivée par le fait que l'objectif budgétaire annuel pour le secteur des maisons de repos et des maisons de repos et de soins, pour l'année 2002, est fixé en tenant compte d'un report de la dernière phase de la reconversion des 5 000 lits de maisons de repos en maisons de repos et de soins, tel que prévu dans le protocole du 9 juin 1997; que ce report est de 6 mois; qu'après concertation entre les communautés et les régions, il s'est avéré qu'il y a actuellement des demandes introduites en vue de l'obtention de l'agrément de nouveaux lits de maisons de repos et de soins, à la date du 1 janvier 200 ...[+++]


Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de bekwaamheidsproeven voor de bevordering tot de D-weddeschalen te kunnen organiseren; dat het daarvoor noodzakelijk is om zonder uitstel het bericht met betrekking tot de organisatie van de bevordering tot de D-weddeschalen ter kennis te brengen van de gerechtelijke officieren en agenten;

Considérant qu'il est urgent de pouvoir organiser les épreuves de capacité pour la promotion aux échelles de traitement D; que pour cela il est nécessaire de porter sans délai à la connaissance des officiers et agents judiciaires l'avis concernant l'organisation de la promotion aux échelles de traitement D;


Een onmiddellijke personeelsversterking is noodzakelijk. Het directiecomité van de Regie dient haar strategisch plan dringend en zonder uitstel uit te voeren.

Le cadre du personnel doit être renforcé de toute urgence et le comité de direction de la régie doit, sans plus attendre, exécuter son plan stratégique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omtrent dit uitstel dringend noodzakelijk' ->

Date index: 2023-08-13
w