Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omtrent deze problematiek overleg gepleegd " (Nederlands → Frans) :

3) Heeft u over deze problematiek overleg gepleegd met uw collega van Binnenlandse Zaken, minister Milquet?

3) Avez-vous mené une concertation sur cette matière avec votre collègue de l'Intérieur , Mme Milquet ?


Heeft de NMBS al overleg gepleegd met onder meer De Lijn, de MIVB en de TEC om te zien hoe ze gemeenschappelijk een procedure kunnen opzetten en begripvol kunnen zijn voor deze problematiek?

La SNCB s'est-elle déjà concertée avec De Lijn, la STIB et les TEC afin d'étudier comment définir ensemble une procédure et adopter une attitude compréhensive dans de tels cas?


Werd over deze problemen al overleg gepleegd met de verantwoordelijke collega's binnen de Gewesten om zo te komen tot een gemeenschappelijke aanpak van deze problematiek?

A-t-elle déjà discuté de ces problèmes avec ses homologues régionaux de manière à parvenir à une approche commune de la problématique?


3. a) Op welke manier wordt informatie uitgewisseld en overleg gepleegd met de politie- en veiligheidsdiensten van andere landen betreffende de aanwezigheid van Belgische Syrië- strijders op hun grondgebied? b) Hoeveel meldingen zijn er geweest van de Turkse overheid betreffende de aanwezigheid van Belgische Syriëstrijders op Turks grondgebied? c) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan de grens tussen Turkije en Syrië/Irak gemeld? d) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan diezelfde grenzen door de Turkse overheid gearresteerd? e) Welk gevolg werd gegeven aan al deze ...[+++]

3. a) Comment se déroule l'échange d'informations et la concertation entre nos services de police et de renseignement et ceux de pays tiers concernant la présence sur leur territoire de combattants belges revenus de Syrie? b) À combien de reprises les autorités turques ont-elles signalé la présence sur le territoire turc de combattants belges revenus de Syrie? c) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été signalés à la frontière entre la Turquie et la Syrie/l'Irak? d) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été arrêtés par les autorités turques à cette même frontière? e) Quelles suites ont été données à toutes ces informations? f) Comb ...[+++]


3. Werd ooit overleg gepleegd met de veiligheidsdiensten van de Syrische regering omtrent de aanwezigheid van Belgische jihadi's op Syrisch grondgebied?

3. Une concertation relative à la présence de djihadistes belges en Syrie a-t-elle été organisée avec les services de sécurité du gouvernement syrien?


3. a) Is er reeds overleg gepleegd met de Europese Commissie omtrent de timing en inhoudelijke aspecten? b) Zo ja, wat was het resultaat?

3. a) La Commission européenne a-t-elle déjà été consultée à propos des délais et du fond du dossier ? b) Dans l'affirmative, quels sont les résultats de cette concertation?


Ze zullen worden geraadpleegd vooraleer enige beslissing wordt genomen en er zal overleg worden gepleegd over de hele problematiek van de beroepen en de huidige functies, dit in het kader van de uitvoering van de werkzaamheden in onderaanneming.

Ils seront consultés avant toute décision et une concertation sera entreprise sur l'ensemble de la problématique des métiers et des fonctions actuelles, ceci en relation avec l'exécution des travaux sous-traités.


- Wanneer de aangezochte staat de staat is op het grondgebied waarvan de misdaad beweerdelijk is gepleegd en een beslissing is getroffen omtrent de ontvankelijkheid, kan de aanklager het verzoek rechtstreeks ten uitvoer leggen na met de aangezochte staat overleg te hebben gepleegd.

- Lorsque l'Etat concerné est l'Etat sur le territoire duquel il est allégué que les crimes ont été commis et qu'il y a une décision sur la recevabilité, le Procureur peut exécuter directement la demande après consultations avec l'Etat requis.


2. Heeft de geachte minister omtrent deze problematiek overleg gepleegd met organisaties die zich specifiek hierop concentreren en over de concrete knowhow beschikken ?

2. L'honorable ministre s'est-il concerté avec les organisations qui concentrent spécifiquement leur activité sur cette problématique et qui disposent d'une expérience concrète en ce domaine ?


2. Werd omtrent het antwoord overleg gepleegd tussen het ministerie van Middenstand en Landbouw en het ministerie van Financiën ?

2. La réponse a-t-elle fait l'objet d'une concertation entre le ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture et le ministère des Finances ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omtrent deze problematiek overleg gepleegd' ->

Date index: 2025-01-15
w