Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omtrent dat dossier naar mijn » (Néerlandais → Français) :

De bijkomende informatie die u omtrent dat dossier naar mijn kabinet doorstuurde werd door de RSZ bekeken.

Les informations complémentaires que vous avez transmises à mon cabinet en ce qui concerne ce dossier etait examiné parl l'ONSS.


Voor de details omtrent de Belgische bijdrage aan deze verschillende organisaties verwijs ik u naar mijn collega en vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo. 4. Wat de Belgische en Europese steun aan de vluchtelingen betreft, verwijs ik naar het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 504 van 17 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69).

Pour le détail des contributions belges à ces différentes organisations, je vous renvoie à mon collègue le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo. 4. En ce qui concerne l'aide belge et européenne aux réfugiés, je vous renvoie à la réponse à votre question écrite n° 504 du 17 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69).


Voor het antwoord op uw eerste vragen verwijs ik u naar mijn antwoorden gegeven in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 30 september 2015 op de mondelinge vragen nr. 6285 van de heer Jef Van den Bergh en nr. 6296 van de heer David Geerts (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 39), maar ook naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-703 van mevrouw Christine Defraigne van 22 juli 2015 (zie www.senate.be) In dit laatste antwoord heb ik aangegeven dat mijn kabinet, samen met de NMBS en de ombudsdienst, onderzoek ...[+++]

Pour la réponse à vos premières questions, je vous renvoie aux réponses que j'ai données en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 30 septembre 2015 aux questions orales n° 6285 de monsieur Jef Van den Bergh et n° 6296 de monsieur David Geerts (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 39), mais aussi à la réponse que j'ai donnée à la question écrite n° 6-703 de madame Christine Defraigne du 22 juillet 2015 (voir www.senate.be) Dans cette dernière réponse, j'ai indiqué que mon cabinet examine conjointement avec la SNCB et le Service de médiation à quel ...[+++]


Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier ...[+++]

Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans ...[+++]


2. 15 dossiers werden gevat op het niveau van de Hogere tuchtoverheid, namelijk de minister van Binnenlandse Zaken. a) Het betreft : - 3 opgestart in het jaar 2011; - 7 opgestart in het jaar 2012; - 5 opgestart in het jaar 2013; - 0 opgestart in het jaar 2014; - 0 opgestart tot juni 2015. b) Ik verwijs u naar mijn antwoord hierboven in 1b). c) Ik verwijs u naar mijn antwoord hierboven in 1c).

2. 15 dossiers ont été saisis au niveau de l'autorité disciplinaire supérieure, c'est - dire au niveau du ministre de l'Intérieur. a) On en compte: - 3 débuté l'année 2011; - 7 débuté l'année 2012; - 5 débuté l'année 2013; - 0 débuté l'année 2014; - 0 débuté jusqu'en juin 2015. b) Je vous renvoie à ma réponse ci-dessus en 1b). c) Je vous renvoie à ma réponse ci-dessus en 1c).


De verkiezingstijd was niet de gunstigste periode om al in eerste lezing overeenstemming te bereiken, maar we hebben het dossier naar mijn mening tot een goed einde gebracht.

La période des élections n’était pas la plus favorable à l’obtention d’un accord en première lecture, mais je pense que nous avons conduit le dossier à une conclusion de qualité.


Ik moet helaas mededelen dat de onderhandelingen niet vruchtbaar waren. Daarom stel ik vandaag aan het Huis voor om niet te stemmen en om het besluit omtrent dit belangrijke dossier door schuiven naar het nieuwe Parlement, wanneer de Commissie naar ik verwacht in de herfst van dit jaar een nieuw voorstel zal uitbrengen.

Malheureusement, je dois signaler que les négociations n’ont pas été fructueuses et, par conséquent, je recommande aujourd’hui à cette Assemblée de ne pas voter, et de renvoyer à la prochaine législature la décision concernant ce dossier important, lorsque, je pense, la Commission aura présenté une nouvelle proposition, c’est-à-dire à l’automne.


In de eerste plaats mijn complimenten aan de Commissie en aan de commissaris, de heer Tajani, die, als goed Romein, al in een heel vroeg stadium aangaf open te staan voor alle aspecten die verband houden met de zee en de zeehavens. Daarnaast gaan mijn gelukwensen uit naar mijn collega-rapporteurs, want zij zijn erin geslaagd om ondanks de complexiteit en omvang van het dossier de standpunte ...[+++]

Je voudrais tout d’abord féliciter la Commission et son commissaire, M. Tajani, qui, en tant que Romain, a montré très tôt qu’il était prêt à s’ouvrir à tous les aspects relatifs à la mer et à ses ports. Je voudrais également féliciter tous mes collègues rapporteurs, car il faut bien le dire, il s’agit d’un sujet extrêmement large et complexe et ils ont toujours réussi à maintenir les positions du Parlement, qui milite pour une meilleure sécurité de tous les citoyens dans l’environnement complexe et impétueux qu’est la mer.


Mijn partij, de PASOK, en haar voorzitter Papandreou hebben een hoofdrol gespeeld in de ontwikkelingen omtrent Cyprus, in het streven naar een oplossing en naar lidmaatschap van de Europese Unie.

Le parti auquel j’appartiens, PASOK, et son président Georgos Papandreou jouent et ont joué un rôle central tout au long des événements à Chypre concernant la résolution du problème et son adhésion à l’Union européenne.


Ik verwijs u naar een van mijn eerdere opmerkingen, waarin ik aankondigde dat er twee additieven van de lijst zullen worden afgevoerd, maar ik zal bij mijn dienst nog nader advies inwinnen omtrent de procedure die zal worden gevolgd en over de informatie waarover de parlementsleden kunnen beschikken, zodat er geen onduidelijkhei ...[+++]

Je vous renvoie à la première partie de ma réponse, lorsque j'ai dit que deux additifs seraient supprimés de la liste, mais je vais demander des informations supplémentaires à mes services relativement à la procédure suivie et quelles sont les informations disponibles pour les députés européens, de manière à ce qu'il n'y ait pas de doute quant aux procédures en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omtrent dat dossier naar mijn' ->

Date index: 2022-09-27
w