Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheid dit besluit onverwijld gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid enerzijds dat het dringend noodzakelijk is de loopbanen en de weddeschalen van de personeelsleden van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, overeenkomstig artikelen 18 en 19 van het koninklijk besluit van 29 december 1956 tot vaststelling van het statuut van het personeel van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, aan te passen aan de bepalingen die ter zake gelden voor het federaal openbaar am ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance, d'une part, qu'il est urgent que les carrières et les échelles de traitement des membres du personnel du secrétariat du Conseil central de l'économie soient adaptées, conformément aux articles 18 et 19 de l'arrêté royal du 29 décembre 1956 fixant le statut du personnel du secrétariat du Conseil central de l'économie, aux dispositions applicables en la matière pour la fonction publique fédérale, et d'autre part, qu'un vide juridique risque de se créer si cet arrêté n'est pas publié au Moniteur belge avant le 1 janvier 2007, date de l'entr ...[+++]


Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maa ...[+++]

Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été déclarée officiellement indemne depuis 2012 ; - l' ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd door de omstandigheid dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden om de verzekeringsinstellingen, de tariferingsdiensten, de apothekers en de rechthebbenden op de hoogte te brengen van de wijziging van de vergoedingsbasis van de specialiteit TOBI, aangepast in functie van de afwijking gegeven op grond van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen,

Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que le présent arrêté doit être publié sans délai afin d'informer les organismes assureurs, les offices de tarification, les pharmaciens et les bénéficiaires, de la modification de la base de remboursement de la spécialité TOBI, adaptée en fonction de la dérogation accordée en vertu de l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables,


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd door de omstandigheid dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden om de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de tariferingsdiensten, de apothekers en de rechthebbenden ervan op de hoogte te brengen van de rechtzettingen van de vergoedingsbases van de farmaceutische specialiteiten, meerbepaald aangepast in functie van de bepalingen van artikel 7 van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen,

Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que le présent arrêté doit être publié sans délai afin d'informer les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les offices de tarification, les pharmaciens et les bénéficiaires, des rectifications des bases de remboursement des spécialités, adaptées notamment en fonction des dispositions de l'article 7 de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables,


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd door de omstandigheid dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden om de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de tariferingdiensten, de apothekers en de rechthebbenden ervan op de hoogte te brengen dat van de gewijzigde vergoedingsbases van de farmaceutische specialiteiten waarvan elk werkzaam bestanddeel voorkomt in een specialiteit die meer dan vijftien, respectievelijk zeventien jaar geleden terugbetaalbaar was vanaf 1 maart 2004, zoals beslist door de regering als besparingsmaatregel bij de vaststelling van de begrotingsdoelstelling 2004 en om de ...[+++]

Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que le présent arrêté doit être publié sans délai afin d'informer les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les offices de tarification, les pharmaciens et les bénéficiaires des bases de remboursement modifiées des spécialités pharmaceutiques dont chaque principe actif apparaît dans une spécialité qui était remboursable il y a plus de quinze, respectivement dix-sept ans à partir du 1 mars 2004, tel que décidé par le gouvernement comme mesure d'économie lors de la fixation des objectifs budgétaires 2004 et afin de réaliser complètement l'économie présupposée dans l'année 2004; ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit zijn rechtsgrond vindt in artikel 80bis van het koninklijk besluit van 21 december 2001 dat is ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2004 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 17 mei 2004, en dat uitgevoerd werd bij het ministerieel besluit van 18 juni 2004 dat is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 juni 2004; dat dit besluit onverwijld gepublice ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que cet arrêté trouve sa base légale dans l'article 80bis de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 qui a été inséré par l'arrêté royal du 27 avril 2004 et publié au Moniteur belge le 17 mai 2004, et qui a été exécuté par l'arrêté ministériel du 18 juin 2004 qui a été publié le 21 juin 2004 au Moniteur belge ; que cet arrêté doit être publié immédiatement pour entrer en vigueur en même temps que l'arrêté ministériel du 18 juin 2004 modifiant la liste qui entre en vigueur le 1 août 2004 et qui inscrit les statines dans le chapitre II de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables,


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden om de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de tariferingdiensten en de rechthebbenden ervan op de hoogte te brengen dat het maximumbedrag van het persoonlijk aandeel op 1 januari 2001 niet wordt gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen en door de omstandigheid dat de aanpassing die dit ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté doit être publié sans délai afin d'informer les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les offices de tarification et les bénéficiaires que le montant de l'intervention personnelle n'est pas lié au 1 janvier 2001 à l'indice des prix à la consommation et par le fait que l'adaptation qui est envisagée par cet arrêté est nécessaire afin de garantir l'application le 1 avril 2001 de l'article 35bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;


Het ter zake dienende besluit wordt onverwijld gepubliceerd.

Cette décision est rendue publique sans délai.


Het desbetreffende besluit moet onverwijld worden gepubliceerd.

Cette décision est rendue publique sans délai.


Na ontvangst ervan, spreekt het voor zich dat dit ontwerp meteen aan de handtekening van het Staatshoofd wordt aangeboden zodat het besluit onverwijld in het Belgisch Staatsblad kan worden gepubliceerd.

Il va de soi que dès réception de cet avis, ce projet sera immédiatement soumis à la signature du Chef d'État afin que l'arrêté puisse être publié sans délai au Moniteur belge.


w