Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
Buitengewone omstandigheid
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Manie met
Manische stupor
Naast de ader
Naaste familie
Neventerm
Omstandigheid die de kans op ziekte vergroot
Paraveneus
Predisponerende omstandigheid
Risicofactor
Sociale omstandigheden
Strafverlichtende omstandigheid
Syndroom van Kanner
Verzachtende omstandigheid

Vertaling van "omstandigheid dat naast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafverlichtende omstandigheid | verzachtende omstandigheid

circonstance atténuante


paraveneus | naast de ader

paraveineuse (injection-) | injection faite (par erreur) dans les tissus entourant la veine






risicofactor | omstandigheid die de kans op ziekte vergroot

risque (facteur de -) | facteur de risque




Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]




sociale omstandigheden | sociale omstandigheid/situatie

condition sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De loutere omstandigheid dat naar aanleiding van de aanwijzing van de leden van het Controleorgaan, naast de magistraat-voorzitter en het lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, twee leden van de lokale politie, twee leden van de federale politie en twee experten werden benoemd (Hand., Kamer, 24 april 2014), kan de voormelde ongrondwettigheid niet verhelpen, vermits geen enkele wetsbepaling verhindert dat bij een benoeming van nieuwe leden van het Controleorgaan andere numerieke evenwichten in acht zouden worden genomen.

La seule circonstance que deux membres de la police locale, deux membres de la police fédérale et deux experts (Ann., Chambre, 24 avril 2014) aient été nommés aux côtés du magistrat président et du membre de la Commission de la protection de la vie privée, lors de la désignation des membres de l'Organe de contrôle, ne permet pas de remédier à l'inconstitutionnalité précitée, étant donné qu'aucune disposition législative n'empêche d'envisager d'autres équilibres numériques lors de la nomination de nouveaux membres de l'Organe de contrôle.


Aan de kwalificatie als retributie wordt geen afbreuk gedaan door de omstandigheid dat de havenbedrijven, naast de algemene havengelden, ook bijzondere havengelden kunnen vaststellen « voor infrastructuur of specifieke diensten die de havenbedrijven aan de havengebruikers aanbieden » (artikel 15, § 2, van het Havendecreet).

La qualification de rétribution n'est pas affectée par la circonstance que les régies portuaires peuvent également établir, outre les droits de port généraux, des droits de port particuliers « pour l'infrastructure ou des services spécifiques offerts par les régies portuaires aux utilisateurs du port » (article 15, § 2, du décret portuaire).


Een derde verzachtende omstandigheid, naast de Vlaamse kwestie en de onbezonnen en onverantwoorde deportaties naar Frankrijk, betreft de in het destijds zeer katholieke Vlaanderen ruim verspreide afkeer van het « goddeloze bolsjewisme ».

Outre la question flamande et les déportations aveugles et injustifiées vers la France, l'aversion pour le « bolchevisme athée » très répandue dans la Flandre très catholique de l'époque, constitue une troisième circonstance atténuante.


« Uitgebreid geneeskundig onderzoek : geneeskundig onderzoek waarbij, naar omstandigheid, naast de standaard geneeskundige onderzoeken bijkomende geneeskundige onderzoeken moeten uitgevoerd worden».

« Examen médical étendu : examen médical pour lequel, selon les circonstances, à côté des examens médicaux standard, des examens médicaux complémentaires doivent être effectués».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In sommige gevallen, zoals dat van de vreemdelinge die zeven maanden of meer zwanger is of van die welke minder dan twee maanden vóór de datum waarop de hulp zou moeten worden beëindigd, is bevallen, vereist de wet niet dat de betrokken persoon, naast de zwangerschap of de bevalling, aantoont dat zij zich in de onmogelijkheid bevindt om het grondgebied te verlaten, aangezien die onmogelijkheid inherent is aan de aangevoerde omstandigheid.

Dans certains cas, comme celui de l'étrangère enceinte de sept mois ou plus ou de celle qui a accouché moins de deux mois avant la date à laquelle l'aide devrait prendre fin, la loi n'exige pas qu'outre la grossesse ou l'accouchement, la personne concernée démontre qu'elle est dans l'impossibilité de quitter le territoire, puisque cette impossibilité est inhérente à la circonstance invoquée.


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat naast de lijst van de toegelaten kansspelen en de werkingsregels ervan, het absoluut noodzakelijk is de werking en het beheer van de kansspelinrichtingen klasse III te regelen, de modaliteiten aangaande het bekomen van een vergunning klasse C, en de vorm ervan, te bepalen en het geheel van de bepalingen tegelijk in werking te laten treden voor 1 januari 2001, datum waarop de exploitanten de fiscale taks verschuldigd zijn, die hen in in staat stelt ten opzichte van de Schatkist hun toestellen te behouden;

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est absolument indispensable, en plus de la liste des jeux de hasard autorisés et leurs règles de fonctionnement, de déterminer les règles relatives au fonctionnement et à la gestion des établissements de classe III, de régler les modalités des demandes d'obtention des licences de classe C et la forme de celles-ci, et de faire entrer en vigueur l'ensemble de ces dispositions, de manière concomitante, avant le 1 janvier 2001, date à laquelle les exploitants doivent payer la taxe fiscale qui leur permet de laisser en place leurs appareils au regard du Trésor;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat naast de lijst van de toegelaten kansspelen en de werkingsregels ervan, het absoluut noodzakelijk is de werking en het beheer van de kansspelinrichtingen klasse II te regelen en de modaliteiten aangaande het bekomen van een vergunning klasse B, en de vorm ervan, te bepalen en het geheel van die bepalingen tegelijk in werking te laten treden voor 1 januari 2001, datum waarop de exploitanten de fiscale taks moeten betalen, die hen in staat stelt ten opzichte van de Schatkist hun toestellen te behouden;

Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il est absolument indispensable, en plus de la liste des jeux de hasard autorisés et de leurs règles de fonctionnement, de déterminer les règles relatives au fonctionnement et à la gestion des établissements de classe II, de régler les modalités des demandes d'obtention des licences de classe B, et la forme de celles-ci, et de faire entrer en vigueur l'ensemble de ces dispositions, de manière concomitante, avant le 1 janvier 2001, date à laquelle les exploitants doivent payer la taxe fiscale qui leur permet de laisser en place leurs appareils au regard du Trésor;


1.2. Terzake van geweld ten aanzien van kinderen binnen het gezin zijn in 1999 525 klachten geregistreerd op grond van artikel 410, tweede lid (dit tweede lid is opgeheven bij de wet van 28 november 2000 betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen op grond waarvan deze verzwarende omstandigheid wordt opgenomen in een nieuw artikel 405ter van het Strafwetboek, de bescherming wordt uitgebreid tot alle minderjarigen in plaats alleen ten aanzien van kinderen jonger dan 16 jaar en ...[+++]

1.2. En matière de violence à l'égard des enfants au sein de la famille, 525 plaintes ont été enregistrées en 1999 sur la base de l'article 410, alinéa 2 (cet alinéa 2 est supprimé par la loi du 28 novembre 2000 relative à la protection pénale des mineurs, qui inscrit cette circonstance aggravante dans un nouvel article 405ter du Code pénal, en étandant la protection aux mineurs en général (au lieu des enfants de moins de 16 ans) et en impliquant également les autres ascendants que les père et mère ainsi que « toute autre personne aya ...[+++]


De criminaliteit door allochtonen loopt er immers de spuigaten uit en men schat er het aantal illegale vreemdelingen op 650.000, een rechtstreeks gevolg van een jarenlange lakse en linkse politiek in Italië. 1. Welke maatregelen zijn volgens u wenselijk in België? a) Illegaal verblijf zal voortaan gesanctioneerd worden met effectieve gevangenisstraf. b) Wie het bevel om het land te verlaten naast zich neerlegt, kan een celstraf verwachten van één tot vier jaar. c) Vreemdelingen die worden veroordeeld tot een celstraf van meer dan twee jaar (voorheen tien jaar), worden na het uitzitten van hun straf in principe uit het land gezet. d) Ill ...[+++]

En effet, la criminalité liée aux allochtones est très importante dans ce pays qui compterait, selon les estimations, 650.000 étrangers illégaux, chiffre qui résulte directement de la politique laxiste et gauchiste menée pendant des années en Italie. 1. Quelles mesures, parmi les mesures ci-après, conviendrait-il de mettre en place en Belgique? a) Dorénavant, le séjour illégal sera sanctionné par une peine de prison effective. b) Ceux qui bravent les ordres de quitter le pays s'exposeront à une peine d'emprisonnement de 1 à 4 ans. c) En principe, les étrangers condamnés à une peine carcérale de plus de 2 ans (à l'époque, c'était 10 ans) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheid dat naast' ->

Date index: 2025-04-26
w