Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omstandigheden waaronder deze uitzonderingen legitiem toegepast mogen » (Néerlandais → Français) :

Het Europese Hof van Justitie heeft zijn interpretatie gegeven van de omstandigheden waaronder deze uitzonderingen legitiem toegepast mogen worden om de vrijheden uit het Verdrag te beperken.

La Cour de justice européenne a donné son interprétation des conditions dans lesquelles ces exceptions peuvent être appliquées légitimement en vue de restreindre les libertés du Traité.


Het Europese Hof van Justitie heeft zijn interpretatie gegeven van de omstandigheden waaronder deze uitzonderingen legitiem toegepast mogen worden om de vrijheden uit het Verdrag te beperken.

La Cour de justice européenne a donné son interprétation des conditions dans lesquelles ces exceptions peuvent être appliquées légitimement en vue de restreindre les libertés du Traité.


11. Indien een partij bezwaar heeft tegen een toezichtprocedure voor de invoer van producten die kan leiden tot de omstandigheden waaronder krachtens dit artikel vrijwaringsmaatregelen mogen worden toegepast, stelt zij de andere partij daarvan in kennis.

11. Si une partie soumet à une procédure de surveillance des importations de produits susceptibles de donner lieu aux conditions d'application d'une mesure de sauvegarde en vertu du présent article, elle en informe l'autre partie.


11. Indien een partij bezwaar heeft tegen een toezichtprocedure voor de invoer van producten die kan leiden tot de omstandigheden waaronder krachtens dit artikel vrijwaringsmaatregelen mogen worden toegepast, stelt zij de andere partij daarvan in kennis.

11. Si une partie soumet à une procédure de surveillance des importations de produits susceptibles de donner lieu aux conditions d'application d'une mesure de sauvegarde en vertu du présent article, elle en informe l'autre partie.


(80)De Commissie dient bevoegd te zijn om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gedelegeerde handelingen vast te stellen voor de volgende doeleinden: nadere uitwerking van de definities van "kritieke functies" en "kernbedrijfsonderdelen", beschrijving van de omstandigheden waaronder een inste ...[+++]

(80)La Commission devrait être habilitée à adopter des actes délégués, conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, aux fins suivantes: préciser la définition des «fonctions critiques» et des «activités fondamentales»; préciser les circonstances dans lesquelles la défaillance d'un établissement est avérée ou prévisible; préciser les circonstances dans lesquelles il y a lieu de recourir à l’instrument de séparation des actifs; préciser les engagements exclus du champ d’application de l’instrument de renflouement interne; préciser les circonstances nécessitant une exclusion du champ d'application ...[+++]


Op grond van de EU-wetgeving kunnen gereguleerde prijzen slechts in uitzonderlijike omstandigheden worden toegepast en mogen zij niet als basisregel gelden bij het bepalen van de prijs: er moet rekening worden gehouden met een aantal strikte voorwaarden, waaronder een evenredigheidsvereiste.

Selon la législation de l'Union européenne, la réglementation ne constitue pas un principe de fixation des prix et n'est autorisée que dans des circonstances exceptionnelles; un certain nombre de conditions strictes doivent être remplies, dont une exigence de proportionnalité.


32. wijst erop dat er verscheidene discrepanties bestaan tussen Verordening (EG) nr. 1049/2001 het en Verdrag van Aarhus zoals toegepast middels Verordening (EG) nr. 1367/2006, waaronder het ontbreken in het Verdrag van Aarhus van „absolute” weigeringsgronden en uitzonderingen op grond van militaire aangelegenheden of het financieel, monetair of economisch beleid van de Unie of een lidstaat, juridisch advies of inspecties, onderzoe ...[+++]

32. souligne plusieurs différences entre le règlement (CE) n° 1049/2001 et la convention d'Aarhus, telle qu'elle est mise en œuvre par le règlement (CE) n° 1367/2006, à savoir, d'une part, l'absence dans la convention d'Aarhus de motifs «absolus» de refus et d'exceptions concernant la protection des affaires militaires, la politique financière, monétaire ou économique de l'Union ou d'un État membre, les prestations de conseil juridique ou les activités d'inspection, d'enquête et d'audit, et, d'autre part, la présence de la limitation de l'exception liée à l'intérêt commercial aux cas où ce secret est protégé par la loi afin de défendre un intérêt économique légitime; ...[+++]


11. Indien een partij bezwaar heeft tegen een toezichtprocedure voor de invoer van producten die kan leiden tot de omstandigheden waaronder krachtens dit artikel vrijwaringsmaatregelen mogen worden toegepast, stelt zij de andere partij daarvan in kennis.

11. Si une partie soumet à une procédure de surveillance des importations de produits susceptibles de donner lieu aux conditions d'application d'une mesure de sauvegarde en vertu du présent article, elle en informe l'autre partie.


19. vraagt de Commissie een document voor te leggen over het recht op privacy en de omstandigheden waaronder daarop wettige uitzonderingen mogen worden gemaakt volgens het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de daarop gebaseerde rechtspraak en de EU-richtlijn inzake gegevensbescherming; verzoekt de EU-instellingen dringend om aan de hand van dit document een open en transparant debat te voeren;

19. demande à la Commission d'élaborer, sur la base de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, de la jurisprudence qui en dérive et des directives sur la protection des données à caractère personnel, un document qui examine le droit à la vie privée et les exceptions légalement admises à ce droit et invite les institutions européennes à lancer un débat ouvert et public au sujet dudit document;


5. is van oordeel dat speciale veiligheidsregimes binnen de strafinrichtingen slechts toegepast mogen worden in uitzonderlijke omstandigheden op basis van wetten waarbij zowel de voorwaarden waaronder regimes kunnen worden opgelegd en de maximumduur bepaald worden en de rechten van de ve ...[+++]

5. estime que les régimes de sécurité spéciaux ne doivent être appliqués dans les établissements pénitentiaires qu'à titre exceptionnel et sur la base de lois qui définissent à la fois les conditions d'application de ces régimes, leur durée maximale, les droits de la défense et le droit de recours des détenus;


w