Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood gevonden
Omstandigheden waarin wordt geproduceerd en afgezet
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen

Vertaling van "omstandigheden waarin oude " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client


omstandigheden waarin wordt geproduceerd en afgezet

conditions de production et de commercialisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. constateert met verontrusting dat de context en de omstandigheden waarin de strafzaak tegen oud-premier Joelia Timosjenko zich heeft voltrokken en waarin het vonnis tegen haar is uitgesproken, kunnen worden beschouwd als een bewijs van selectieve toepassing van de rechtsstaat in Oekraïne en niet stroken met de beweringen van de Oekraïense regering dat zij democratie en Europese waarden onderschrijft;

2. se dit préoccupé par le fait que le contexte et les conditions du procès et du verdict à l'encontre de l'ancien Premier ministre Ioulia Timochenko puissent être perçus comme une application sélective de l'état de droit en Ukraine et aillent à l'encontre de l'engagement déclaré du gouvernement ukrainien en faveur de la démocratie et des valeurs européennes;


2. constateert met verontrusting dat de context en de omstandigheden waarin de strafzaak tegen oud-premier Joelia Timosjenko zich heeft voltrokken en waarin het vonnis tegen haar is uitgesproken kunnen worden beschouwd als een bewijs van selectieve toepassing van de rechtsstaat in Oekraïne en niet stroken met de beweringen van de Oekraïense regering dat zij democratie en Europese waarden onderschrijft;

2. se dit préoccupé par le fait que le contexte et les conditions du procès et du verdict à l'encontre de l'ancien Premier ministre Ioulia Timochenko puissent être perçus comme une application sélective de l'état de droit en Ukraine et aillent à l'encontre de l'engagement déclaré du gouvernement ukrainien en faveur de la démocratie et des valeurs européennes;


Ik zou erop willen wijzen dat de omstandigheden waarin oude pesticiden in een groot aantal landen worden opgeslagen een gevaar vormen voor de mens en het milieu.

Je voudrais signaler que les conditions dans lesquelles sont entreposés les vieux pesticides dans de nombreux pays sont telles que les produits représentent un danger pour l’environnement et pour les gens.


Ik denk daarbij in het bijzonder aan U Win Tin, een journaliste die, inmiddels 77 jaar oud, al bijna twintig jaar gevangenzit omdat ze een brief aan de Verenigde Naties heeft geschreven waarin ze de slechte omstandigheden aan de kaak stelde waaronder politieke gevangenen worden vastgehouden.

Je pense en particulier à U Win Tin, un journaliste qui aujourd’hui, à 77 ans, est emprisonné depuis bientôt 20 ans pour avoir écrit aux Nations unies une lettre dénonçant les mauvaises conditions de détention dont étaient victimes les prisonniers politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk daarbij in het bijzonder aan U Win Tin, een journaliste die, inmiddels 77 jaar oud, al bijna twintig jaar gevangenzit omdat ze een brief aan de Verenigde Naties heeft geschreven waarin ze de slechte omstandigheden aan de kaak stelde waaronder politieke gevangenen worden vastgehouden.

Je pense en particulier à U Win Tin, un journaliste qui aujourd’hui, à 77 ans, est emprisonné depuis bientôt 20 ans pour avoir écrit aux Nations unies une lettre dénonçant les mauvaises conditions de détention dont étaient victimes les prisonniers politiques.


Overwegende dat de lokalen waarin de crèche zich bevindt, doordat ze oud zijn, geleidelijk aan het verloederen zijn en een overtreding uitmaken van de geldende normen bepaald door de Franse Gemeenschap, dat het daartoe dringend noodzakelijk is de stad Doornik de mogelijkheid te verschaffen om zich in de beste omstandigheden te bevinden, voornamelijk eigenaar van het goed te zijn, om de werken voor de renovatie van de crèche te voltooien alsook om zijn projecten betreffende de andere delen van het domein aan te vatten;

Considérant que les locaux abritant la crèche sont, en raison de leur vétusté, dans un état de dégradation progressive et constituent un manquement aux normes en vigueur définies par la Communauté française, qu'à ce titre il y a urgence à permettre à la ville de Tournai de se trouver dans les meilleures conditions, principalement de pouvoir être propriétaire du bien, pour achever les travaux de rénovation de la crèche ainsi que pour entamer ses projets concernant les autres parties du domaine;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden waarin oude' ->

Date index: 2023-02-01
w