Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheden waarin marktmisbruik waarschijnlijker " (Nederlands → Frans) :

Met het oog op toezicht op de handel op groothandelsmarkten voor energie moet het Agentschap aan de hand van de verzamelde gegevens marktmisbruik kunnen identificeren en kunnen toezien op de ontwikkeling van omstandigheden waarin marktmisbruik waarschijnlijker of gevaarlijk is.

Aux fins du suivi des échanges sur les marchés de gros de l'énergie, la collecte de ces données devrait permettre à l'agence de déceler les abus de marché et de surveiller l'évolution des conditions dans lesquelles les abus de marché sont plus probables ou dangereux.


De Europese Commissie hanteert in haar tekst het begrip “risico” van een stof. In die benadering wordt rekening gehouden met de omstandigheden waarin het product wordt gebruikt om te evalueren hoe waarschijnlijk het is dat een gevaarlijk product effectief schadelijk is.

Dans son texte, la Commission européenne utilise la notion de " risque " que représente une substance, une approche qui lie le produit au contexte dans lequel on l'utilise pour évaluer la probabilité qu'un produit dangereux soit effectivement nocif.


7. Uiterlijk op 31 december 2012 2013 brengt de Commissie verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad en evalueert zij de maatregelen voor de uitzet, , rekening houdend met inbegrip het recentste wetenschappelijk advies over de omstandigheden waarin uitzetten waarschijnlijk zal bijdragen tot een toename van de paaibiomassa.

7. La Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil, au plus tard le 1 31 décembre 2012 2013 , et évalue les mesures de repeuplement, y compris en tenant compte des derniers avis scientifiques sur les conditions dans lesquelles le repeuplement est susceptible de contribuer à un accroissement de la biomasse du stock reproducteur.


7. Uiterlijk op 31 oktober 2013 brengt de Commissie verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad en evalueert zij de maatregelen voor de uitzet, rekening houdend met het recentste wetenschappelijk advies over de omstandigheden waarin uitzetten waarschijnlijk zal bijdragen tot een toename van de paaibiomassa.

7. La Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil, au plus tard le 31 octobre 2013, et évalue les mesures de repeuplement, en tenant compte des derniers avis scientifiques sur les conditions dans lesquelles le repeuplement est susceptible de contribuer à un accroissement de la biomasse du stock reproducteur.


1. Behoudens in omstandigheden waarin de herstructurering door onvoorziene of plotselinge gebeurtenissen op gang wordt gebracht, wordt elke herstructureringsoperatie, met name die operaties die waarschijnlijk een aanzienlijk negatief effect hebben, voorafgegaan door een adequate voorbereiding met de relevante belanghebbenden naar gelang van hun respectieve bevoegdheden ter voorkoming of verlichting van de economische sociale en lokale gevolgen ervan.

1. Sauf dans des circonstances où la restructuration est provoquée par des événements imprévus ou soudains, toute opération de restructuration, en particulier lorsqu'elle est susceptible d'avoir des effets négatifs considérables, est précédée d'une préparation appropriée avec les parties prenantes concernées selon leurs compétences respectives, en vue de prévenir ou d'atténuer ses incidences économiques, sociales et locales.


Indirecte discriminatie: omstandigheden waarin een ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of handelwijze waarschijnlijk zal leiden tot een specifiek nadeel voor personen van het andere geslacht, tenzij deze bepaling, maatstaf of handelwijze objectief wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen voor het realiseren van deze doelstelling passend en noodzakelijk zijn.

Discrimination indirecte: situation où une disposition, un critère ou une pratique apparemment neutre est susceptible d'entraîner un désavantage particulier pour des personnes de l'autre sexe, à moins que cette disposition, ce critère ou cette pratique ne soit objectivement justifié par un objectif légitime et que les moyens de réaliser cet objectif ne soient appropriés et nécessaires.


Met name dienen gedelegeerde handelingen te worden vastgesteld met betrekking tot de rechtmatigheid van verwerkingen; het vaststellen van de criteria en voorwaarden inzake de toestemming van kinderen; de verwerking van bijzondere categorieën van gegevens; de vaststelling van de criteria en voorwaarden voor de beoordeling of verzoeken en vergoedingen in verband met de uitoefening van de rechten van de betrokkene duidelijk buitensporig zijn; de criteria en vereisten voor het informeren van de betrokkene en met betrekking tot het recht van toegang; het recht om te worden vergeten en om gegevens te laten wissen; maatregelen op basis van profilering; criteria en vereisten met betrekking tot de verantwoordelijkheden van de voor de verwerki ...[+++]

Concrètement, des actes délégués devraient être adoptés en ce qui concerne la licéité du traitement; la spécification des critères et conditions concernant le consentement des enfants; les traitements portant sur des catégories particulières de données; la spécification des critères et conditions applicables aux demandes manifestement excessives et des frais facturés à la personne concernée pour exercer ses droits; les critères et les exigences applicables à l'information de la personne concernée et au droit d'accès; le droit à l'oubli numérique et à l'effacement; les mesures fondées sur le profilage; les critères et exigences en rapport avec les obligations incombant au responsable du traitement et avec la protection des données dès ...[+++]


Toezichthouders hebben thans volgens de RKV de bevoegdheid tot vroegtijdige interventie waarbij zij banken die niet aan een eis van de richtlijn voldoen, maatregelen kunnen opleggen[17]. Om ervoor te zorgen dat toezichthouders in een vroeg genoeg stadium kunnen optreden om een zich ontwikkelend probleem doeltreffend aan te pakken, zouden de omstandigheden waarin zij dergelijke maatregelen kunnen opleggen, worden uitgebreid tot gevallen waarin het waarschijnlijk is dat een bank of beleggingsonderneming niet aan een ...[+++]

La DAFP confère actuellement aux autorités de surveillance des pouvoirs d'intervention précoce leur permettant d'imposer des mesures aux banques qui ne satisfont pas à une exigence de cette directive[17]. Afin de garantir à ces autorités la possibilité d'intervenir à un stade suffisamment précoce pour gérer efficacement un nouveau problème, les circonstances dans lesquelles elles peuvent imposer ces mesures pourraient être étendues aux cas dans lesquels une banque ou une entreprise d'investissement pourrait ne pas satisfaire à une exigence de la DAFP.


Indirecte discriminatie: omstandigheden waarin een ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of handelwijze waarschijnlijk zal leiden tot een specifiek nadeel voor personen van het andere geslacht, tenzij deze bepaling, maatstaf of handelwijze objectief wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen voor het realiseren van deze doelstelling passend en noodzakelijk zijn.

Discrimination indirecte: situation où une disposition, un critère ou une pratique apparemment neutre est susceptible d'entraîner un désavantage particulier pour des personnes de l'autre sexe, à moins que cette disposition, ce critère ou cette pratique ne soit objectivement justifié par un objectif légitime et que les moyens de réaliser cet objectif ne soient appropriés et nécessaires.


De Commissie stelt tevens uitvoeringsmaatregelen vast ter bepaling van de omstandigheden waarin de rapporteringsverplichtingen van MTF's beperkt blijven tot situaties waarbij het vermoeden bestaat dat er sprake is van marktmisbruik of marktverstorende gedragingen.

La Commission arrête également des mesures d'exécution qui définissent les circonstances dans lesquelles les obligations de déclaration des MTF sont limitées aux situations où un abus de marché ou des transactions irrégulières sont suspectés.


w