Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevinden
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Neventerm
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren
Omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren
Paniekaanval
Paniektoestand
Schuldig bevinden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Toestand in de bewerkingsomgeving controleren
Zich in een baan bevinden
Ziekte van moeder

Vertaling van "omstandigheden te bevinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren | omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren | omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren | toestand in de bewerkingsomgeving controleren

contrôler des conditions ambiantes de traitement


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op ged ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa

Système européen d'enregistrement des causes et des circonstances des accidents du travail en Europe








bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Vankrunkelsven meent dat slechts bij hoge uitzondering iemand zich in die omstandigheden zal bevinden.

M. Vankrunkelsven est d'avis qu'il sera très exceptionnel qu'une personne se trouve dans ces conditions.


De heer Vankrunkelsven meent dat slechts bij hoge uitzondering iemand zich in die omstandigheden zal bevinden.

M. Vankrunkelsven est d'avis qu'il sera très exceptionnel qu'une personne se trouve dans ces conditions.


Hij dient er zich toe te beperken de gecontroleerde persoon te verzoeken om hem de goederen die zich in zijn zakken of zijn handbagage bevinden voor te leggen; o De controles gebeuren uitsluitend indien er op grond van de gedragingen van de betrokkene, van materiële aanwijzingen of van de omstandigheden, redelijke gronden zijn om te denken dat deze persoon een wapen of een gevaarlijk voorwerp kan dragen (vb : een metaaldetectie-portiek genereert een alarm, deze rugzak of persoon wordt gecontroleerd). Voor wat betreft deze laatste voo ...[+++]

Il doit se limiter à demander à la personne contrôlée de lui soumettre les biens qui se trouvent dans ses poches ou son bagage à main; o Les contrôles ont lieu exclusivement sur la base des agissements de l'intéressé, d'indications matérielles ou de circonstances, de motifs raisonnables de penser que cette personne porte une arme ou un objet dangereux (par exemple : un portique de détection de métaux génère une alarme, ce sac à dos ou cette personne sont contrôlés) En ce qui concerne cette dernière condition, il y a lieu de remarquer que, vu le niveau de la menace exceptionnel qui est évalué à 3 et le fait que les festivals, étant des l ...[+++]


1. De bepalingen van het koninklijk besluit (van 2 oktober 1937) alsook de omzendbrief nr. 573 van 17 augustus 2007 gelden niet voor de autonome overheidsbedrijven waarvoor ik bevoegd ben, met name bpost en Proximus. 2. Wat betreft de prestaties in verband met de universele postdienst, wordt de neutraliteit van de geleverde dienst gewaarborgd door artikel 142 § 3 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, dat onder andere bepaalt dat de universele dienst wordt geleverd aan gebruikers die zich in vergelijkbare omstandigheden bevinden, zonder enige discriminatie, ...[+++]

1. Les dispositions de l'arrêté royal (du 2 octobre 1937) ainsi que la circulaire n°573 du 17 août 2007, ne s'appliquent pas aux entreprises publiques autonomes dont j'ai la tutelle, à savoir bpost et Proximus. 2. En ce qui concerne les prestations liées au service universel postal, la neutralité du service rendu est garantie par l'article 142 § 3 de la loi 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui prévoit, entre autres, que la prestation du service universel doit offrir aux utilisateurs se trouvant dans des conditions comparables un service identique et doit être disponible sans discrimination, no ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diverse Europese landen hebben van deze mogelijkheid reeds gebruik gemaakt om mensen die zich in precaire omstandigheden bevinden een verblijfsrecht tot hun land te geven.

Plusieurs pays européens ont déjà eu recours à cette possibilité afin de donner aux personnes en situation précaire un permis de séjour dans leur pays.


Afdeling 101. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 9 JANUARI 2014 BETREFFENDE HET RECHT OP VOEDING TEN LASTE VAN DE STAAT TEN VOORDELE VAN DE MILITAIREN DIE ZICH IN BEPAALDE BIJZONDERE OMSTANDIGHEDEN BEVINDEN Art. 129. In artikel 4 van het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding ten laste van de Staat ten voordele van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".

Section 101. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 9 JANVIER 2014 RELATIF AU DROIT A LA NOURRITURE A CHARGE DE L'ETAT AU PROFIT DES MILITAIRES QUI SE TROUVENT DANS CERTAINES SITUATIONS PARTICULIERES Art. 129. Dans le texte néerlandais de l'article 4 de l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines situations particulières, le mot "Landsverdediging" est remplacé par le mot "Defensie".


Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle wordt om advies verzocht en kan advies verlenen over de volgende inrichtingen : 1° de inrichtingen van klasse I, vermeld in artikel 3.1, a), van het ARBIS; 2° de inrichtingen, vermeld in artikel 3.1, b), 1, van het ARBIS; 3° de inrichtingen van klasse II, vermeld in artikel 3.1, b), van het ARBIS, waar zich een of meer deeltjesversnellers bevinden die gebruikt worden voor onderzoek of voor de productie van radionucliden, met uitzondering van elektronische microscopen, alsook de inrichtingen waar die deeltjesversnellers worden vervaardigd of getest; 4° de inrichtingen van klasse II, verme ...[+++]

L'avis de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire est demandé et elle peut rendre un avis sur les établissements suivants : 1° les établissements de classe I, visés à l'article 3.1, a) du RGPRI ; 2° les établissements visés à l'article 3.1, b), 1, du RGPRI ; 3° les établissements de classe II, visés à l'article 3.1, b) du RGPRI, où se trouvent un ou plusieurs accélérateurs de particules utilisés à des fins de recherche ou pour la production de radionucléides, à l'exception des microscopes électroniques, ainsi que les établissements où ces accélérateurs de particules sont fabriqués ou testés ; 4° les établissements de classe II, visés à l'article 3.1, b) du RGPRI, où se trouvent des installations d'irradiation avec une source dont l'activ ...[+++]


Een lid vraagt of bladzijde 2 van de omzendbrief, waar het gaat over personen die tengevolge van buitengewone omstandigheden en/of onafhankelijk van hun wil niet het grondgebied kunnen verlaten (ernstig zieke personen en personen die zich in beklemmende humanitaire omstandigheden bevinden), niet in strijd is met bladzijde 34 waar dezelfde categorieën van personen worden opgesomd, maar waar niet verwezen wordt naar de humanitaire omstandigheden.

Une membre demande s'il n'y a pas une antinomie entre la page 2 de la circulaire où elle se réfère aux personnes qui, suite à des circonstances extérieures, ne peuvent pas rentrer (les personnes gravement malades et les personnes qui se trouvent dans des circonstances humanitaires angoissantes) et la page 34 où les mêmes catégories sont énumérées, mais la référence aux circonstances humanitaires est absente.


Wat betreft de uitoefening van de bevoegdheden inzake de erkenning van gezondheidszorgberoepen in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, volgt uit het voorgaande dat indien natuurlijke personen zich in de omstandigheden bevinden zoals uiteengezet door de algemene vergadering van de Raad van State in zijn reeds vermeld advies (dit wil zeggen dat zij « een bepaalde « organisatie » van bestendige aard » kunnen vertonen), deze bijgevolg dus zullen kunnen worden beschouwd als « instellingen ».

S'agissant de l'exercice des compétences en matière d'agrément des prestataires de soins de santé sur le territoire de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, il résulte de ce qui précède que si des personnes physiques se trouvent dans les circonstances énoncées par l'assemblée générale du Conseil d'État dans son avis précité (c'est-à-dire si elles peuvent présenter « une certaine « organisation » à caractère permanent »), elles pourront par conséquent être considérées comme des « institutions ».


De politieambtenaren zonder wapen bevinden zich in een uiterst moeilijke situatie aangezien zij krachtens artikel 123 van de wet van 7 december 1998 `te allen tijde en in alle omstandigheden bijdragen tot de bescherming van de medeburgers en tot de bijstand die deze laatsten mogen verwachten, alsook, wanneer de omstandigheden het vereisen, tot het doen naleven van de wet en tot het behoud van de openbare orde'.

Les policiers ainsi désarmés se trouvent dans une situation plus qu'inconfortable car ils doivent, selon l'article 123 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, « contribuer en tout temps et en toutes circonstances à la protection des citoyens et à l'assistance que ces derniers sont en droit d'attendre ainsi que, lorsque les circonstances l'exigent, au respect de la loi et au maintien de l'ordre public ».


w