Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omstandigheden liever geen zaken zouden » (Néerlandais → Français) :

Het doet me genoegen dat we gastheer zullen zijn van de VN-Conferentie van eind augustus, maar ik denk dat parlementariërs van Europa nog steeds veel en intensief werk te verzetten hebben, in samenwerking met de gekozen parlementariërs uit de Arabische wereld - waaronder sommigen met wie we onder normale omstandigheden liever geen zaken zouden willen doen.

Je suis ravi que nous accueillions une conférence des Nations unies à la fin du mois d’août, sans pour autant remettre en cause le travail qui doit être réalisé, un travail intensif des parlementaires européens avec les députés élus du monde arabe, ces derniers pouvant inclure dans leurs rangs des personnes que l’on éviterait en temps normal.


De heer Paulus, gouverneur, geeft liever geen precieze cijfers over de gemiddelde kostprijs per inwoner van de brandweerdiensten zolang de diensten van de minister van Binnenlandse Zaken samen met Deloitte & Touche niet klaar zijn met hun rekenwerk.

Le gouverneur Paulus préfère ne pas donner de chiffres précis du coût moyen par habitant du fonctionnement des services incendie tant que le travail de calcul réalisé par les services du ministre de l'Intérieur, conjointement avec Deloitte & Touche, n'est pas achevé.


De heer Paulus, gouverneur, geeft liever geen precieze cijfers over de gemiddelde kostprijs per inwoner van de brandweerdiensten zolang de diensten van de minister van Binnenlandse Zaken samen met Deloitte & Touche niet klaar zijn met hun rekenwerk.

Le gouverneur Paulus préfère ne pas donner de chiffres précis du coût moyen par habitant du fonctionnement des services incendie tant que le travail de calcul réalisé par les services du ministre de l'Intérieur, conjointement avec Deloitte & Touche, n'est pas achevé.


Dit document werd in februari 2006 echter ingetrokken, na een publieke controverse over de scenario's waarin de Verenigde Staten overwogen om kernwapens in te zetten, ook in omstandigheden waarin tegenstanders geen kernwapens zouden hebben ingezet.

Ce document a toutefois été retiré en février 2006, au terme d'une controverse publique concernant les scénarios dans lesquels les États-Unis envisageaient d'avoir recours à des armes nucléaires, y compris dans des circonstances où leurs adversaires n'en auraient pas utilisé.


Dit document werd in februari 2006 echter ingetrokken, na een publieke controverse over de scenario's waarin de Verenigde Staten overwogen om kernwapens in te zetten, ook in omstandigheden waarin tegenstanders geen kernwapens zouden hebben ingezet.

Ce document a toutefois été retiré en février 2006, au terme d'une controverse publique concernant les scénarios dans lesquels les États-Unis envisageaient d'avoir recours à des armes nucléaires, y compris dans des circonstances où leurs adversaires n'en auraient pas utilisé.


Dit zouden wij liever hebben gezien, maar de meerderheid van de standpunten in het Parlement en ook in de Commissie, vonden deze precisering van hogere garanties blijkbaar overbodig, en wilden liever geen kans lopen op een ingewikkelde bemiddelingsprocedure.

Nous l’aurions préféré, mais la plupart des opinions présentées au Parlement et également représentées au sein de la Commission, ont probablement jugé superflue la nécessité de s’attarder sur les garanties, préférant au contraire ne pas courir le risque d’une difficile conciliation.


Deze voorstellen verdienen onze steun, of liever, zouden onze steun verdienen wanneer de producten, die aan de hand van controversiële technologieën ontwikkeld kunnen worden, geen deel zouden uitmaken van de geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

Ces propositions valent la peine d’être soutenues, ou plutôt, elles vaudraient la peine d’être soutenues si elles n’incluaient pas les produits pouvant être élaborés en utilisant des technologies controversées.


Buitenlandbeleid en veiligheidsbeleid en de samenwerking op het gebied van de euro en justitiële zaken zouden geen verplicht onderdeel van de samenwerking moeten zijn, maar zouden moeten kunnen worden overgedragen aan een verbeterde samenwerking als de afzonderlijk lidstaten dat wensen.

La politique étrangère et de sécurité, les coopérations monétaire et juridique ne devraient pas constituer un élément obligatoire de la coopération; elles pourraient se transformer en une coopération renforcée si certains pays le souhaitent.


Uit antwoord op mijn schriftelijke vragen is gebleken dat toenmalig eurocommissaris Bolkestein daarmee liever geen rekening hield en zaken wilde blijven doen met Zwitserland als geheel.

Les réponses à mes questions écrites ont montré que l’ancien commissaire Bolkestein préférait ignorer cette situation et voulait continuer à faire des affaires avec la Suisse dans son ensemble.


Het komt niet aan de minister van Buitenlandse Zaken toe te oordelen of deze decreten al dan niet een grondwettelijke bepaling zouden schenden en daardoor geen uitwerking zouden hebben. Belanghebbenden kunnen zich tot de rechterlijke macht wenden ten einde hun eventuele grieven tegen deze decreten te uiten.

Les Communautés ont adopté un certain nombre de dispositions décrétales qui font apparaître que leurs services sont compétents pour certains aspects de l'adoption. Il n'appartient pas au ministre des Affaires étrangères de juger si ces dispositions respectent ou non la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden liever geen zaken zouden' ->

Date index: 2022-10-24
w