Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Waterwegen waar maritieme omstandigheden kunnen heersen
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen

Traduction de «omstandigheden kunnen gelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération


waterwegen waar maritieme omstandigheden kunnen heersen

voies navigables à caractère maritime


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosocia ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat risico is des te groter aangezien de volgende artikelen bepalen dat er voor het misdrijf bedoeld in artikel 77bis ook nog verzwarende omstandigheden kunnen gelden, wat niet geldt voor het in artikel 77 bedoelde misdrijf.

Ce risque est d'autant plus grand que les articles suivants prévoient en outre des circonstances aggravantes de l'infraction prévue à l'article 77bis, dont n'est pas assortie l'infraction d'aide à l'immigration clandestine prévue a l'article 77 de la loi.


Dat risico is des te groter aangezien de volgende artikelen bepalen dat er voor het misdrijf bedoeld in artikel 77bis ook nog verzwarende omstandigheden kunnen gelden, wat niet geldt voor het in artikel 77 bedoelde misdrijf.

Ce risque est d'autant plus grand que les articles suivants prévoient en outre des circonstances aggravantes de l'infraction prévue à l'article 77bis, dont n'est pas assortie l'infraction d'aide à l'immigration clandestine prévue a l'article 77 de la loi.


Deze bevoegdheid kan enkel worden uitgeoefend indien het voor de uitoefening van het toezicht noodzakelijk is om de reële omstandigheden die gelden voor gewone cliënten of potentiële cliënten te kunnen vaststellen.

Cette compétence peut uniquement être exercée s'il est nécessaire à l'exercice de la surveillance de pouvoir constater les circonstances réelles valables pour les clients habituels ou potentiels.


Als geen bijzondere omstandigheden gelden en geen bijzondere omstandigheden door de typegoedkeuringsinstanties kunnen worden aangetoond, wordt de aselecte toepassing van de controle van de overeenstemming tijdens het gebruik op 5 % van de OBD-families waarvoor typegoedkeuring is verleend, toereikend geacht voor de naleving van dit voorschrift.

Si aucune circonstance particulière ne s’applique et ne peut être démontrée par les autorités chargées de la réception, la réalisation aléatoire du contrôle de la conformité en service sur 5 % des familles OBD réceptionnées est considérée comme suffisante pour assurer le respect de cette exigence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. mensen die welbepaalde humanitaire omstandigheden kunnen laten gelden en die in ons land duurzame sociale banden hebben ontwikkeld; deze voorwaarde moet beoordeeld worden aan de hand van de toestand van de aanvrager in België; deze humanitaire omstandigheden kunnen blijken uit de psychische moeilijkheden van de aanvrager, die rechtstreeks veroorzaakt worden door de toestand in zijn land van oorsprong; de duur van de illegaliteit en de gevolgen daarvan zullen in aanmerking worden genomen om de humanitaire omstandigheden te bewijzen die de regularisatie kunnen ...[+++]

4. des personnes qui peuvent faire valoir des circonstances humanitaires bien définies et qui ont développé des attaches sociales durables dans le pays; cette condition doit être appréciée en fonction de la situation du demandeur en Belgique; ces circonstances humanitaires peuvent être déduites de la situation psychologique difficile du demandeur, causée directement par sa situation dans son pays d'origine; la durée de la situation d'illégalité et ses conséquences est un élément qui sera pris en considération pour établir des circonstances humanitaires justifiant la régularisation; mais cela ne peut pas en être le seul élément; les ...[+++]


Het is inderdaad juist dat een SMS aan de nooddiensten ook in andere zeer specifieke omstandigheden zou kunnen gelden als een mogelijkheid/noodzaak.

Effectivement, un SMS adressé aux services d’urgence pourrait également constituer une possibilité/nécessité dans d’autres circonstances spécifiques.


­ personen die welbepaalde problematische humanitaire omstandigheden kunnen doen gelden.

­ les personnes qui peuvent se prévaloir de circonstances humanitaires particulièrement problématiques.


Afhankelijk van de omstandigheden kunnen verschillende elementen van invloed zijn op de voorwaarden die gelden voor het verlenen van toegang, waaronder: aanvullende onderhouds- en aanpassingskosten; preventieve veiligheidsmaatregelen die nodig zijn om negatieve gevolgen voor de veiligheid, de beveiliging en de integriteit van het netwerk te beperken; specifieke aansprakelijkheidsregelingen in geval van schade; het gebruik van overheidssubsidie die is verleend voor de aanleg van infrastructuur, met inbegrip van ...[+++]

En fonction des circonstances, plusieurs éléments pourraient influencer les conditions dans lesquelles cet accès est accordé, tels que: les éventuels coûts de maintenance et d'adaptation; les éventuelles mesures de sauvegarde préventives à adopter pour limiter les effets négatifs sur la sécurité, la sûreté et l'intégrité des réseaux; les éventuels régimes de responsabilité particuliers en cas de dommages; l'utilisation d'éventuelles subventions publiques octroyées pour la construction des infrastructures, y compris les conditions et modalités particulières qui y sont associées ou qui sont prévues par le droit national conformément au ...[+++]


Partijen kunnen dus overeenkomen dat welbepaalde omstandigheden als overmacht gelden.

Les parties peuvent convenir que certaines circonstances précises valent comme force majeure.


Dat is in het bijzonder belangrijk met het oog op de evaluatie van de noodzaak en de evenredigheid van de voorstellen, met name aangezien sommige rechten absoluut zijn (bijv. menselijke waardigheid, verbod op foltering, enz.), terwijl er voor andere, onder bepaalde omstandigheden, beperkingen kunnen gelden.

Il s’agit là d’un élément particulièrement important pour l’évaluation de la nécessité et de la proportionnalité des propositions, en particulier dans la mesure où certains droits sont absolus (dignité humaine, interdiction de la torture, etc.), tandis que d’autres peuvent, sous certaines conditions, être soumis à des limitations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden kunnen gelden' ->

Date index: 2023-01-06
w