Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheden gelijkaardig waren " (Nederlands → Frans) :

Welke actie heeft u vorig jaar ondernomen toen de omstandigheden gelijkaardig waren?

Quelle démarche avez-vous entreprise l'année passée lorsque les circonstances étaient similaires?


Nochtans, zelfs indien de beide comités niet over het volledige beeld beschikken betreffende de feiten, waren ze van oordeel dat van elke redelijke persoon in dezelfde omstandigheden een gelijkaardige beslissing kan worden verwacht.

Pourtant, même s'ils ne disposaient pas d'informations complètes concernant les faits, les deux Comités ont estimé que l'on pouvait s'attendre à ce que toute personne raisonnable prenne une décision similaire en pareilles circonstances.


Nochtans, zelfs indien de beide comités niet over het volledige beeld beschikken betreffende de feiten, waren ze van oordeel dat van elke redelijke persoon in dezelfde omstandigheden een gelijkaardige beslissing kan worden verwacht.

Pourtant, même s'ils ne disposaient pas d'informations complètes concernant les faits, les deux Comités ont estimé que l'on pouvait s'attendre à ce que toute personne raisonnable prenne une décision similaire en pareilles circonstances.


53. erkent dat door de omvang van de rampen en de ermee gepaard gaande moeilijkheden, met inbegrip van materiële toegang en veiligheidsoverwegingen, de omstandigheden bijzonder complex waren; wijst erop dat beide rampen gelijkaardige problemen aan het licht hebben gebracht;

53. reconnaît que l'ampleur de ces catastrophes et les difficultés inhérentes à celle-ci, y compris en ce qui concerne l'accès physique et les questions de sécurité, ont rendu l'aide très difficile; souligne que ces deux catastrophes ont mis en évidence des problèmes similaires;


53. erkent dat door de omvang van de rampen en de ermee gepaard gaande moeilijkheden, met inbegrip van materiële toegang en veiligheidsoverwegingen, de omstandigheden bijzonder complex waren; wijst erop dat beide rampen gelijkaardige problemen aan het licht hebben gebracht;

53. reconnaît que l'ampleur de ces catastrophes et les difficultés inhérentes à celle-ci, y compris en ce qui concerne l'accès physique et les questions de sécurité, ont rendu l'aide très difficile; souligne que ces deux catastrophes ont mis en évidence des problèmes similaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden gelijkaardig waren' ->

Date index: 2022-05-08
w