Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omstandigheden ertoe leidt » (Néerlandais → Français) :

Indien bij de in onderdeel C omschreven uitgebreide controle van hogewaarderekeningen geen van de in onderdeel B, punt 2, genoemde indicatoren wordt aangetroffen en de houder van een rekening niet is geïdentificeerd als een te rapporteren persoon als bedoeld in onderdeel C, punt 4, zijn geen nadere maatregelen vereist, totdat een verandering van omstandigheden ertoe leidt dat een of meer indicatoren in verband worden gebracht met de rekening.

Si l'examen approfondi des Comptes de valeur élevée énoncé au point C ne révèle aucun des indices énumérés au point B 2), et si l'application du point C 4) ne permet pas d'établir que le compte est détenu par une Personne devant faire l'objet d'une déclaration, aucune nouvelle démarche n'est requise jusqu'à ce qu'un changement de circonstances intervienne qui se traduise par un ou plusieurs indices associés à ce compte.


Indien bij het onderzoek van elektronische dossiers geen van de in onderdeel B, punt 2, genoemde indicatoren wordt aangetroffen, is geen verdere actie vereist totdat er sprake is van een verandering van omstandigheden die ertoe leidt dat een of meer indicatoren in verband worden gebracht met de rekening of totdat de rekening een hogewaarderekening wordt.

Si l'examen des données par voie électronique ne révèle aucun des indices énumérés au point B 2), aucune nouvelle démarche n'est requise jusqu'à ce qu'un changement de circonstances se produise et ait pour conséquence qu'un ou plusieurs indices soient associés à ce compte, ou que ce compte devienne un Compte de valeur élevée.


Indien bij het onderzoek van elektronische dossiers een van de in onderdeel B, punt 2, onder a) tot en met e), genoemde indicatoren wordt aangetroffen, of indien er een verandering van omstandigheden is opgetreden die ertoe leidt dat een of meer van de indicatoren in verband worden gebracht met de rekening, moet de rapporterende financiële instelling de rekeninghouder behandelen als een fiscaal inwoner van elke lidstaat waarvoor een indicator wordt aangetroffen, tenzij zij besluit onderdeel B, punt 6, toe te passen en een van de daar genoemde uitzondering ...[+++]

Si l'examen des données par voie électronique révèle un des indices énumérés aux points B 2) a) à B 2) e), ou si un changement de circonstances intervient qui se traduit par un ou plusieurs indices associés à ce compte, l'Institution financière déclarante est tenue de traiter le Titulaire du compte comme un résident à des fins fiscales de chaque État membre pour lequel un indice est identifié, à moins qu'elle choisisse d'appliquer le point B 6) et qu'une des exceptions dudit point s'applique à ce compte.


Spreker benadrukt dat de automatische verwijzing naar de correctionele rechtbank ertoe leidt dat automatisch verzachtende omstandigheden worden aangevoerd.

L'orateur souligne que le renvoi automatique au tribunal correctionnel a pour conséquence que l'on applique automatiquement les circonstances atténuantes.


Spreker benadrukt dat de automatische verwijzing naar de correctionele rechtbank ertoe leidt dat automatisch verzachtende omstandigheden worden aangevoerd.

L'orateur souligne que le renvoi automatique au tribunal correctionnel a pour conséquence que l'on applique automatiquement les circonstances atténuantes.


Volgens spreker is de tekst voorgesteld onder het 1º, 2º en 3º onduidelijk, wat ertoe leidt dat de verzwarende omstandigheden van § 3 automatisch van toepassing zullen zijn op een dader van een misdrijf gedefinieerd in de §§ 1 en 2. Dat kan de bedoeling niet zijn.

Selon l'intervenant, le texte proposé aux 1º, 2º et 3º est imprécis, ce qui a pour conséquence que tout auteur d'une infraction définie aux §§ 1 et 2 tombera automatiquement sous le coup des circonstances aggravantes du § 3, ce qui ne saurait être le but.


42. De goedkeuring van het Belgische amendement leidt ertoe dat de Staten de rechtsmacht van het Hof uitbreiden om kennis te nemen van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van personen die dergelijke munitie aanwenden in de voornoemde omstandigheden, in geval van niet-internationale gewapende conflicten.

42. En adoptant l'amendement belge, les États étendent la compétence de la Cour pour connaître de la responsabilité pénale des personnes utilisant de telles munitions dans les circonstances précitées en cas de conflits armés non internationaux.


42. De goedkeuring van het Belgische amendement leidt ertoe dat de Staten de rechtsmacht van het Hof uitbreiden om kennis te nemen van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van personen die dergelijke munitie aanwenden in de voornoemde omstandigheden, in geval van niet-internationale gewapende conflicten.

42. En adoptant l'amendement belge, les États étendent la compétence de la Cour pour connaître de la responsabilité pénale des personnes utilisant de telles munitions dans les circonstances précitées en cas de conflits armés non internationaux.


Niettemin zij erop gewezen, dat overeenkomstig artikel 3, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1535/2007 de-minimissteun niet mag worden gecumuleerd met staatssteun voor dezelfde in aanmerking komende uitgaven, indien deze cumulatie ertoe leidt dat de steunintensiteit hoger uitkomt dan de intensiteit die voor de specifieke omstandigheden van elke zaak bij de regelgeving van de Europese Unie is vastgesteld.

Il faut néanmoins préciser, que conformément à l’article 3, paragraphe 7 du règlement (CE) no 1535/2007, les aides de minimis ne peuvent pas être cumulées avec des aides d’État pour les mêmes dépenses admissibles si ce cumul conduit à une intensité d’aide dépassant le niveau fixé dans les circonstances spécifiques de chaque cas par la réglementation de l’Union européenne.


Wat betreft de omstandigheden waarin de humanitaire clausule moet worden toegepast, wordt voorgesteld een algemene clausule te handhaven die de lidstaten de mogelijkheid biedt deze clausule toe te passen wanneer de strikte toepassing van de bindende criteria ertoe leidt dat gezinsleden of andere verwanten van elkaar worden gescheiden;

Quant aux circonstances d’application de la «clause humanitaire», il est proposé de conserver une disposition générale autorisant les États membres à y recourir lorsque la stricte application des critères obligatoires conduirait à séparer les membres d’une même famille ou d’autres parents;


w