Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omstandigheden die daartoe aanleiding hebben » (Néerlandais → Français) :

De minister brengt, in voorkomend geval, jaarlijks verslag uit aan de Senaat en de Kamer van Volksvertegenwoordigers over bij toepassing van het vorig lid genomen uitzonderingsmaatregelen, met toelichting van de omstandigheden die daartoe aanleiding hebben gegeven en met verantwoording van de criteria op grond waarvan deze maatregelen werden genomen.

Le cas échéant, le ministre fait chaque année rapport au Sénat et à la Chambre des représentants sur les mesures d'exception prises en application de l'alinéa précédent, en précisant les circonstances qui y ont donné lieu et en justifiant les critères sur la base desquels ces mesures ont été prises.


Wanneer op grond van de omstandigheden daartoe aanleiding bestaat, kan de werkgever zich beroepen op de bepalingen van bovenstaand artikel 21.

Si les circonstances le justifient, l'employeur peut invoquer les dispositions de l'article 21 ci-dessus.


Voor dergelijke groepsverzoeken moet de om inlichtingen verzoekende Staat overeenkomstig het OESO-modelverdrag en de bijbehorende commentaar (nieuwe versie van 18 juli 2012) een gedetailleerde beschrijving geven van de groep en van de specifieke feiten en omstandigheden die aanleiding hebben gegeven tot het verzoek, de toepasselijke wetgeving toelichten en, steunend op gedegen feiten, de redenen opgeven waarom mag worden aangenomen dat de belastingplichtigen van de groep waarover de inlichtingen gevraagd worden, die ...[+++]

Dans le cas de telles demandes, le modèle OCDE et son commentaire (nouvelle version du 18 juillet 2012) prévoient que l'État requérant fournisse une description détaillée du groupe ainsi que les faits et circonstances qui ont mené à la demande, une explication de la loi applicable et les raisons de penser que les contribuables du groupe faisant l'objet de la demande n'ont pas respecté la loi, étayée par une base factuelle claire.


Art. 5. Het tweede lid van artikel 111 van dezelfde wet wordt als volgt aangevuld : "De toezichthouder eist in elk geval een actualisering van het herstelplan indien de hypotheses die in het herstelplan zijn beschreven anders zijn dan de omstandigheden die aanleiding hebben gegeven tot het nemen van maatregelen bedoeld in artikel 234, § 2".

Art. 5. L'alinéa 2 de l'article 111 de la même loi est complété comme suit : "L'autorité de contrôle exige en tout état de cause de l'établissement de crédit qu'il actualise le plan de redressement lorsque les hypothèses établies dans ledit plan de redressement diffèrent des circonstances ayant conduit à prendre les mesures visées à l'article 234, § 2".


1. Wanneer de omstandigheden daartoe aanleiding geven, neemt de Staat die Partij is bij dit Verdrag op wiens grondgebied de vermoedelijke dader zich bevindt, de passende maatregelen krachtens zijn nationale wetgeving om diens aanwezigheid met het oog op vervolging of uitlevering te verzekeren.

1. S'il estime que les circonstances le justifient, l'Etat partie sur le territoire duquel se trouve l'auteur présumé de l'infraction prend les mesures voulues en application de sa législation interne pour s'assurer de la présence de l'intéressé aux fins de poursuites ou d'extradition.


Bovendien kan de overlast voor de parketmagistraten die vaak op de meest belastende momenten worden opgebeld om over te gaan tot de intrekking worden beperkt door hen de mogelijkheid te geven binnen de twee werkdagen de beslissingen van de officieren van de gerechtelijke politie, waarbij de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs werd bevolen, te bevestigen of indien de omstandigheden daartoe aanleiding geven, te besluiten tot de teruggave van het r ...[+++]

Cette mesure permettrait en outre de réduire le surcroît de travail imposé aux magistrats du parquet qui sont souvent appelés aux moments les plus inopportuns pour procéder à un retrait de permis, et ce en leur offrant la possibilité de confirmer, dans les deux jours ouvrables, les décisions de retrait du permis de conduire prises par les officiers de police judiciaire, ou, si les circonstances le justifient, de décider de restituer le permis à son titulaire.


Bovendien kan de overlast voor de parketmagistraten die vaak op de meest belastende momenten worden opgebeld om over te gaan tot de intrekking worden beperkt door hen de mogelijkheid te geven binnen de twee werkdagen de beslissingen van de officieren van de gerechtelijke politie, waarbij de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs werd bevolen, te bevestigen of indien de omstandigheden daartoe aanleiding geven, te besluiten tot de teruggave van het r ...[+++]

Cette mesure permettrait en outre de réduire le surcroît de travail imposé aux magistrats du parquet qui sont souvent appelés aux moments les plus inopportuns pour procéder à un retrait de permis, et ce en leur offrant la possibilité de confirmer, dans les deux jours ouvrables, les décisions de retrait du permis de conduire prises par les officiers de police judiciaire, ou, si les circonstances le justifient, de décider de restituer le permis à son titulaire.


1. Wanneer de omstandigheden daartoe aanleiding geven, neemt de Staat die Partij is bij dit Verdrag op wiens grondgebied de vermoedelijke dader zich bevindt, de passende maatregelen krachtens zijn nationale wetgeving om diens aanwezigheid met het oog op vervolging of uitlevering te verzekeren.

1. S'il estime que les circonstances le justifient, l'Etat partie sur le territoire duquel se trouve l'auteur présumé de l'infraction prend les mesures voulues en application de sa législation interne pour s'assurer de la présence de l'intéressé aux fins de poursuites ou d'extradition.


Krachtens diezelfde bepaling zorgen zij daartoe voor een algemeen toezicht en voor controles op de plaatsen waartoe zij wettelijk toegang hebben, bezorgen zij het verslag van hun opdrachten en de inlichtingen die zij naar aanleiding van die opdrachten hebben ingewonnen aan de bevoegde overheden, voeren zij maatregelen van bestuurlijke politie uit, nemen zij materiële maatregelen van bestuurlijke politie waarvoor zij bevoegd zijn en ...[+++]

En vertu de la même disposition, ils assurent à cet effet une surveillance générale et des contrôles dans les lieux qui leur sont légalement accessibles, transmettent le compte rendu de leurs missions aux autorités compétentes ainsi que les renseignements recueillis à l'occasion de ces missions, exécutent des mesures de police administrative, prennent des mesures matérielles de police administrative de leur compétence et entretiennent des contacts entre eux, ainsi qu'avec les administrations compétentes.


Indien de Commissie besluit geen advies uit te brengen, stelt zij de lidstaat daarvan binnen een maand na indiening van de ontwerp-vergunning in kennis, onder vermelding van de motieven die daartoe aanleiding hebben gegeven.

Si la Commission décide de ne pas rendre d’avis, elle en informe l’État membre dans un délai d’un mois à compter de la transmission du projet de permis et motive sa décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden die daartoe aanleiding hebben' ->

Date index: 2024-12-01
w