Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De gedetailleerde redenen voor de weigering opgeven
De weigering omstandig toelichten
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Omstandig
Omstandig advies
Omstandige opgave
Onthoudingsverplichting
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "omstandig te doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle




de gedetailleerde redenen voor de weigering opgeven | de weigering omstandig toelichten

motiver son refus en détail








negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de interpretatie volgens welke, naar analogie met de procedure die ertoe strekt een voorlopige bewindvoerder toe te voegen aan de te beschermen persoon, waarin is voorzien bij artikel 488bis, b), § 6, waarnaar dat lid verwijst, op straffe van niet-ontvankelijkheid een omstandige geneeskundige verklaring die ten hoogste vijftien dagen oud is, bij het verzoekschrift moet worden gevoegd, zonder dat een dekking door een door de vrederechter bevolen medisch deskundigenonderzoek mogelijk is, zou de in het geding zijnde bepaling immers twee verschillende situa ...[+++]

Dans l'interprétation selon laquelle la disposition en cause, par analogie avec la procédure tendant à pourvoir la personne à protéger d'un administrateur provisoire prévue par l'article 488bis, b), § 6, auquel elle renvoie, prévoit que, sous peine d'irrecevabilité, un certificat médical circonstancié ne datant pas de plus de quinze jours est joint à la requête sans qu'une couverture ne soit possible par une expertise médicale ordonnée par le juge de paix, la disposition en cause traiterait de manière identique deux situations différentes, à savoir, d'une part, la demande tendant à placer une personne sous administration provisoire et, d ...[+++]


Indien er geen overeenkomst met betrekking tot de toestemming kan worden gesloten binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf het ogenblik dat de dienstenverdeler per aangetekend schrijven de televisieomroeporganisatie omstandig heeft ingelicht van zijn intentie tot het aanbieden van een functionaliteit waarvoor de toestemming vereist is van de televisieomroeporganisatie zoals vermeld in paragraaf 2, zullen de partijen een beroep doen op bemiddeling.

A défaut d'un accord relatif à l'autorisation dans un délai de trois mois à partir du moment où le distributeur de services a informé l'organisme de radiodiffusion télévisuelle par lettre recommandée de manière circonstanciée de son intention d'offrir une fonctionnalité qui requiert l'autorisation de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle, telle que visée au paragraphe 2, les parties feront appel à la médiation.


« Telkens wanneer de rechter kennis neemt van de in § 1 vermelde vorderingen moet hij de partijen op een duidelijke en omstandige wijze informeren over de mogelijkheid om een beroep te doen op bemiddeling in familiezaken».

« Chaque fois qu'il connaît des demandes mentionnées au § 1 , le juge doit informer les parties de manière claire et circonstanciée de la possibilité d'avoir recours à la médiation en matière familiale».


« Telkens wanneer de rechter kennis neemt van de in § 1 vermelde vorderingen moet hij de partijen op een duidelijke en omstandige wijze informeren over de mogelijkheid om een beroep te doen op bemiddeling in familiezaken».

« Chaque fois qu'il connaît des demandes mentionnées au § 1, le juge doit informer les parties de manière claire et circonstanciée de la possibilité d'avoir recours à la médiation en matière familiale».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van deze evenementen blijkt het dat de onderhandelingen in verband met het ACTA een vertrouwelijkheidaspect hebben behouden, alleen maar om de gewoonten en gebruiken betreffende commerciële onderhandelingen toe te passen, zonder afbreuk te doen aan de omstandige informatie gecommuniceerd door de Commissie en de lidstaten van de EU.

A la lumière de ces éléments, il apparaît que les négociations relatives à l’ACTA n’ont conservé un caractère de confidentialité qu’en application des usages et pratiques habituels en matière de négociations commerciales, sans préjudice de l’information circonstanciée qui fut communiquée par la Commission et les États membres de l’UE.


Indien er geen overeenkomst met betrekking tot de toestemming kan worden gesloten binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf het ogenblik dat de dienstenverdeler per aangetekend schrijven de televisieomroeporganisatie omstandig heeft ingelicht van zijn intentie tot het aanbieden van een functionaliteit waarvoor de toestemming vereist is van de televisieomroeporganisatie zoals vermeld in paragraaf 2, zullen de partijen een beroep doen op bemiddeling.

A défaut d'un accord relatif à l'autorisation dans un délai de trois mois à partir du moment où le distributeur de services a informé l'organisme de radiodiffusion télévisuelle par lettre recommandée de manière circonstanciée de son intention d'offrir une fonctionnalité qui requiert l'autorisation de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle, telle que visée au paragraphe 2, les parties feront appel à la médiation.


Overwegende dat de latere evaluaties van de effecten gebonden aan de vergunningsaanvragen voor de uitvoering van het gebied de impact op de menselijke omgeving omstandig zullen moeten evalueren; dat de nodige maatregelen in voorkomend geval getroffen zullen moeten worden om die impacten te doen verdwijnen, te verminderen of te compenseren; dat de afgifte van de vergunningen als gevolg van deze herziening gepaard zal kunnen gaan van voorwaarden die van dien aard zijn dat ze een harmonieuze coëxistentie van de bedrijfsruimte en de dic ...[+++]

Considérant que les évaluations ultérieures des incidences liées aux demandes de permis pour la mise en oeuvre de la zone devront évaluer en détail l'impact sur l'environnement humain; qu'il conviendra alors de prendre le cas échéant les mesures nécessaires destinées à supprimer, réduire ou compenser ces impacts; que la délivrance des permis consécutifs à la présente révision pourra également être assortie de conditions de nature à permettre une coexistence harmonieuse de la zone d'activité économique et des espaces résidentiels proches;


Overwegende ten slotte dat een algemene en niet anderszins gestaafde referentie naar het bestaan van vermeende ongebruikte sites geen afbreuk kan doen aan de grote behoefte aan gronden van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals omstandig beschreven ter staving van het verzoek tot onteigening en in het besluit van de Regering van 19 februari 2009;

Considérant, enfin, qu'une simple référence générale, non autrement étayée, à l'existence de sites prétendument inoccupés ne peut infirmer les importants besoins fonciers auxquels est confrontée la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale, tels qu'exposés de manière circonstanciée tant à l'appui de la demande d'expropriation que dans l'arrêté du Gouvernement du 19 février 2009;


Bij het begin van haar werkzaamheden heeft de werkgroep een overzicht gemaakt van alle technische aspecten die moeten worden besproken teneinde aan de regering een omstandig advies te kunnen geven en nuttige voorstellen op wetgevend vlak te kunnen doen.

Il a débuté ses travaux par l'identification de toutes les questions techniques qu'il convient d'aborder pour rendre au gouvernement un avis circonstancié et de présenter des propositions législatives utiles.


Sommige commissieleden vertelden me zelfs dat ze het maar zelden meemaken dat een minister zich de moeite getroost om dat zo omstandig te doen. Bovendien heb ik bij de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden van Kamer en Senaat geregeld verslag uitgebracht over de werkzaamheden van de Raad van de Europese Unie inzake justitie en binnenlandse zaken.

En outre, j'ai régulièrement fait rapport à la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives de la Chambre et du Sénat sur les travaux du Conseil de l'Union européenne en matière de justice et d'affaires intérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandig te doen' ->

Date index: 2024-03-11
w