Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST B1
GS
Geharmoniseerd systeem
Kadastrale omschrijving
Neventerm
Omschrijving
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Wettelijke omschrijving

Traduction de «omschrijving wordt echter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]








geharmoniseerd systeem | geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen | GS [Abbr.]

Système harmonisé | Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises | SH [Abbr.]




Comité van beheer Cost B 1 Criteria voor de keuze en de omschrijving van gezonde en/of zieke vrijwilligers voor de fasen I en II van het onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen | COST B1 [Abbr.]

Comité de gestion COST B1 Critères pour le choix et la définition des volontaires sains et/ou des malades pour les phases I et II de l'étude des nouveaux médicaments | COST B1 [Abbr.]


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze omschrijving wordt echter beperkt door artikel 2, paragraaf 2, krachtens welk de VN-dwangoperaties gegrond op Hoofdstuk VII van het Handvest der Verenigde Naties van het toepassingsgebied worden uitgesloten.

Cette définition est toutefois limitée par l'article 2, paragraphe 2, qui exclut, dans certains cas, du champ d'application de la Convention les opérations coercitives des Nations Unies fondées sur le Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.


Deze omschrijving wordt echter beperkt door artikel 2, paragraaf 2, krachtens welk de VN-dwangoperaties gegrond op Hoofdstuk VII van het Handvest der Verenigde Naties van het toepassingsgebied worden uitgesloten.

Cette définition est toutefois limitée par l'article 2, paragraphe 2, qui exclut, dans certains cas, du champ d'application de la Convention les opérations coercitives des Nations Unies fondées sur le Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.


De beschikbaarheid waarvan sprake is hier echter niet gekoppeld aan de omschrijving in de werkloosheidsreglementering, maar wel aan een eigen definitie waardoor de meeste mensen in het SWT-stelsel uitgesloten worden.

Mais la disponibilité dont il est question n'est toutefois pas associée à la définition mentionnée dans la réglementation du chômage, mais bien à une définition propre qui a pour résultat d'exclure la majorité des personnes sous régime RCC.


Zij bestaat per representatieve vakorganisatie uit maximaal vier leden die echter zullen aangeduid worden rekening houdende met de syndicale omschrijving waarvoor zij verantwoordelijk zijn en in functie van de plaats waar de problemen zich hebben voorgedaan en eventueel één technicus per agendapunt.

Par organisation syndicale représentative elle compte quatre membres au plus qui, toutefois, seront désignés en tenant compte de la circonscription syndicale dont ils ont la charge et la localisation des problèmes évoqués et éventuellement un technicien par point de l'ordre du jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem wordt echter veroorzaakt door grensoverschrijdende uitzendarbeid die vaak niet eens beantwoordt aan deze omschrijving maar neerkomt op koppelbazerij (go-betweens).

Le problème provient cependant du travail intérimaire transfrontalier qui souvent ne répond pas à cette définition mais s’apparente à des pratiques de pourvoyeurs de main-d’œuvre ou d’intermédiaires (go-betweens).


De Commissie heeft de Tsjechische Republiek op 1 april 2011 meegedeeld dat voor de benaming „máslo” de omschrijving en de gebruiksvoorwaarden van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (2), meer bepaald artikel 115 en bijlage XV, gelden en dat dit product bijgevolg een melkvetgehalte van ten minste 80 % en minder dan 90 % moet hebben. De omschrijving van het product „Pomazánkové máslo” voldoet echter niet aan die voorwaarden.

La Commission a informé la République tchèque en date du 1er avril 2011 que la dénomination «máslo» est définie et soumise à des conditions d’usage en vertu du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil (2), et plus particulièrement l’article 115 et annexe XV de celui-ci, requérant notamment une teneur en matière grasses laitières égale ou supérieure à 80 % et inférieure à 90 %; or, la description du produit «Pomazánkové máslo» ne satisfait pas à ces conditions.


Echter, de omzendbrief OOP30bis geeft wel een omschrijving van wat kan verstaan worden onder dit begrip, meer bepaald « de openbare overlast heeft betrekking op voornamelijk individuele, materiele gedragingen die het harmonieuze verloop van de menselijke activiteiten kunnen verstoren en de levenskwaliteit van de inwoners van een gemeente, een wijk, een straat kunnen beperken op een manier die de normale druk van het sociale leven overschrijdt ».

Néanmoins, la circulaire OOP30bis fournit quant à elle une définition de la notion : « le dérangement public vise des comportements matériels, essentiellement individuels, qui sont de nature à troubler Te déroulement harmonieux des activités humaines et à réduire la qualité de la vie des habitants d'une commune, d'un quartier, d'une rue d'une manière qui dépasse les contraintes normales de la vie sociale ».


10° een motorvoertuig van categorie M1 : een motorvoertuig behorende tot de in het 1ste artikel van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 gedefinieerde categorie M1, waarvan hier een omschrijving ten informatieve titel volgt : « voor het vervoer van passagiers ontworpen en gebouwde motorvoertuigen met ten minste 4 wielen en met ten hoogste acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend, echter met uitzondering van de vierwielers die vallen onder de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 februari 2003 tot wijziging v ...[+++]

10° un véhicule à moteur de la catégorie M1 : un véhicule à moteur relevant de la catégorie M1 définie à l'article 1 de l'arrêté royal du 15 mars 1968, dont une formulation est donnée ci-après à titre informatif : " véhicules à moteur ayant au moins quatre roues, affectés au transport de personnes et comportant, outre le siège du conducteur, huit places assises au maximum, à l'exception des véhicules à quatre roues visés par les dispositions de l'arrêté royal du 26 février 2003 modifiant l'arrêté du 4 août 1996 portant exécution des Directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois rou ...[+++]


Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post met inbegrip van andere materialen van post " betekent echter dat materialen van dezelfde post als het product slechts gebruikt mogen worden als de omschrijving ervan verschilt van die van het product in kolom 2.

Toutefois, l'expression " fabrication à partir de matières de toute position, y compris à partir des autres matières du n° ..». implique que seules peuvent être utilisées des matières classées dans la même position que le produit dont la désignation est différente de celle du produit telle qu'elle apparaît dans la colonne 2 de la liste.


We zien echter wel een probleem in de omschrijving van de sanctie die wordt opgelegd wanneer de verdachte geen bijstand kreeg van een advocaat of die bijstand niet volgens de wettelijk omschreven procedure verliep.

Cependant, nous apercevons un problème dans la définition de la sanction lorsque le suspect n'a pas été assisté par un avocat ou lorsque cette assistance n'était pas conforme aux procédures légales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omschrijving wordt echter' ->

Date index: 2024-03-29
w