Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Affectieloze psychopathie
Claustrofobie
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Institutionaliseringssyndroom
Kadastrale omschrijving
Neventerm
Niet-bepaalde inventaris en niet-bepaalde verliezen
Omschrijving
SURE
SURE-programma
Wettelijke omschrijving

Vertaling van "omschrijving van bepaalde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]








Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande


niet-bepaalde inventaris en niet-bepaalde verliezen

stocks et pertes non mesurés


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participa ...[+++]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De omschrijving van bepaalde taken van het EU-referentielaboratorium voor bijengezondheid in de bijlage bij Verordening (EU) nr. 87/2011 moet worden gewijzigd met betrekking tot serologische tests, omdat zij niet van toepassing zijn bij tests op bijen.

La définition de certaines tâches du laboratoire de référence de l’Union européenne pour la santé des abeilles en annexe au règlement (UE) no 87/2011 doit être modifiée en ce qui concerne les tests sérologiques, ceux-ci n’étant pas applicables aux abeilles.


Het besluit door aan te geven dat « die omschrijving zoals bepaald in artikel 3, lid g), van de definitie van agressie in de bijlage bij de resolutie 3314 (XXIX) van de Algemene Vergadering, kan worden beschouwd als de uitdrukking van het internationaal gewoonterecht (vrije vertaling) » (ICJ, Case concerning military and paramilitary activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America), Merits, Judgement, 27 juni 1986, ICJ, Reports 1986, blz. 103, § 195).

Elle conclut en indiquant que « [c]ette description, qui figure à l'article 3, alinéa g), de la définition de l'agression annexée à la résolution 3314 (XXIX) de l'Assemblée générale, peut être considérée comme l'expression du droit international coutumier » (CIJ, Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci (Nicaragua c. États-Unis d'Amérique), fond, arrêt, 27 juin 1986, CIJ, Recueil 1986, p. 103, § 195).


In herinnering roepend de Aanbevelingen van het Comité van ministers nr. R (85) 10 inzake de praktische toepassing van het Europees Verdrag inzake wederzijdse bijstand in strafzaken met betrekking tot rogatoire commissies voor het aftappen van telecommunicatie, nr. R (88) 2 inzake piraterij op het gebied van auteursrechten en naburige rechten, nn. R (87) 15 ter regulering van het gebruik van persoonsgegevens in de politiesector, nr. R (95) 4 inzake de bescherming van persoonsgegevens op het gebied van telecommunicatiediensten, in het bijzonder telefoondiensten, alsmede nr. R (89) 9 inzake computercriminaliteit, waarin richtlijnen worden aangereikt voor de nationale wetgeving betreffende de omschrijving van bepaalde ...[+++]

Rappelant les Recommandations du Comité des ministres nº R (85) 10 concernant l'application pratique de la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale relative aux commissions rogatoires pour la surveillance des télécommunications, nº R (88) 2 sur des mesures visant à combattre la piraterie dans le domaine du droit d'auteur et des droits voisins, nº R (87) 15 visant à réglementer l'utilisation de données à caractère personnel dans le secteur de la police, nº R (95) 4 sur la protection des données à caractère personnel dans le domaine des services de télécommunication, eu égard notamment aux services téléphoniques, et nº ...[+++]


Het besluit door aan te geven dat « die omschrijving zoals bepaald in artikel 3, lid g), van de definitie van agressie in de bijlage bij de resolutie 3314 (XXIX) van de Algemene Vergadering, kan worden beschouwd als de uitdrukking van het internationaal gewoonterecht (vrije vertaling) » (ICJ, Case concerning military and paramilitary activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America), Merits, Judgement, 27 juni 1986, ICJ, Reports 1986, blz. 103, § 195).

Elle conclut en indiquant que « [c]ette description, qui figure à l'article 3, alinéa g), de la définition de l'agression annexée à la résolution 3314 (XXIX) de l'Assemblée générale, peut être considérée comme l'expression du droit international coutumier » (CIJ, Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci (Nicaragua c. États-Unis d'Amérique), fond, arrêt, 27 juin 1986, CIJ, Recueil 1986, p. 103, § 195).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In herinnering roepend de Aanbevelingen van het Comité van ministers nr. R (85) 10 inzake de praktische toepassing van het Europees Verdrag inzake wederzijdse bijstand in strafzaken met betrekking tot rogatoire commissies voor het aftappen van telecommunicatie, nr. R (88) 2 inzake piraterij op het gebied van auteursrechten en naburige rechten, nn. R (87) 15 ter regulering van het gebruik van persoonsgegevens in de politiesector, nr. R (95) 4 inzake de bescherming van persoonsgegevens op het gebied van telecommunicatiediensten, in het bijzonder telefoondiensten, alsmede nr. R (89) 9 inzake computercriminaliteit, waarin richtlijnen worden aangereikt voor de nationale wetgeving betreffende de omschrijving van bepaalde ...[+++]

Rappelant les Recommandations du Comité des ministres nº R (85) 10 concernant l'application pratique de la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale relative aux commissions rogatoires pour la surveillance des télécommunications, nº R (88) 2 sur des mesures visant à combattre la piraterie dans le domaine du droit d'auteur et des droits voisins, nº R (87) 15 visant à réglementer l'utilisation de données à caractère personnel dans le secteur de la police, nº R (95) 4 sur la protection des données à caractère personnel dans le domaine des services de télécommunication, eu égard notamment aux services téléphoniques, et nº ...[+++]


Deze omschrijving is gelijk aan de omschrijving die in artikel 11, paragraaf 3, van het OESO Modelverdrag 1992/1997 wordt gehanteerd, met dien verstande dat in paragraaf 4 expliciet is bepaald dat onder schuldvorderingen die al dan niet aanspraak geven op een aandeel in de winst van de schuldenaar niet worden begrepen de in paragraaf 7 van artikel 10 bedoelde inkomsten die als stille (commanditaire) vennoot worden verkregen uit winstaandelen in een onderneming van één van de verdragsluitende Staten.

Cette définition est conforme à celle qui figure à l'article 11, paragraphe 3, du Modèle de Convention de l'OCDE 1992/1997, sous réserve du fait qu'il est expressément spécifié au paragraphe 4 que les créances, assorties ou non d'une clause de participation aux bénéfices du débiteur, ne comprennent pas les revenus, visés à l'article 10, paragraphe 7, qu'un associé commanditaire tire d'actions ou parts bénéficiaires d'une entreprise de l'un des États contractants.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1512 - EN - Verordening (EG) nr. 1512/2005 van de Commissie van 15 september 2005 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten - VERORDENING - r. 1512/2005 - VAN DE COMMISSIE // houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepali ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1512 - EN - Règlement (CE) n° 1512/2005 de la Commission du 15 septembre 2005 portant modification du règlement (CE) n° 753/2002 fixant certaines modalités d’application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la protection de certains produits vitivinicoles - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R1991 - EN - Verordening (EG) nr. 1991/2004 van de Commissie van 19 november 2004 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten - VERORDENING - r. 1991/2004 - VAN DE COMMISSIE // houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalin ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R1991 - EN - Règlement (CE) n° 1991/2004 de la Commission du 19 novembre 2004 modifiant le règlement (CE) n° 753/2002 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la protection de certains produits vitivinicoles - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION


(1) In hoofdstuk II van titel V en in de bijlagen VII en VIII van Verordening (EG) nr. 1493/1999 zijn de voorschriften betreffende de omschrijving, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van bepaalde producten waarop deze verordening van toepassing is, hierna "wijnbouwproducten" genoemd, en betreffende de bescherming van bepaalde aanduidingen en vermeldingen en van bepaalde termen vastgesteld.

(1) Le chapitre II du titre V et les annexes VII et VIII du règlement (CE) n° 1493/1999 établissent des règles relatives à la désignation, à la dénomination et à la présentation de certains produits couverts par ce règlement ("produits vitivinicoles") ainsi qu'à la protection de certaines indications et mentions et de certains termes.


1. Voor de omschrijving van een v.q.p.r.d. op de etikettering, overeenkomstig het bepaalde in bijlage VII, deel B, punt 1, onder c), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, wordt onder een "kleinere geografische eenheid dan het bepaald gebied" verstaan de naam van:

1. Pour la désignation d'un v.q.p.r.d. dans l'étiquetage, conformément à l'annexe VII, point B.1. c), premier tiret, du règlement (CE) n° 1493/1999, on entend par nom d'une "unité géographique plus restreinte que la région déterminée", le nom:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omschrijving van bepaalde' ->

Date index: 2023-05-17
w