Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Alle nodige maatregelen
En
Ertoe
Strekt
Te nemen
Te stimuleren
« het ontwerp

Traduction de «omschrijven en alle vrijwillige regelingen ertoe » (Néerlandais → Français) :

Met name ten behoeve van fraudepreventie kan de Commissie, op basis van een risicoanalyse of van de in lid 6, tweede alinea, van dit artikel, vermelde verslagen, de normen voor onafhankelijke auditing nader omschrijven en alle vrijwillige regelingen ertoe verplichten die normen toe te passen.

Pour éviter notamment les fraudes, la Commission peut, sur la base d'une analyse des risques ou des rapports visés au paragraphe 6, deuxième alinéa, du présent article, préciser les normes que doit respecter le contrôle indépendant et imposer que tous les systèmes volontaires les appliquent.


Met name ten behoeve van fraudepreventie kan de Commissie, op basis van een risicoanalyse of van de in lid 6, tweede alinea, van dit artikel, vermelde verslagen, de normen voor onafhankelijke auditing nader omschrijven en alle vrijwillige regelingen ertoe verplichten die normen toe te passen.

Pour éviter notamment les fraudes, la Commission peut, sur la base d'une analyse des risques ou des rapports visés au paragraphe 6, deuxième alinéa, du présent article, préciser les normes que doit respecter le contrôle indépendant et imposer que tous les systèmes volontaires les appliquent.


Met name ten behoeve van fraudepreventie kan de Commissie, op basis van een risicoanalyse of van de in lid 6, tweede alinea, van dit artikel, vermelde verslagen, de normen voor onafhankelijke auditing nader omschrijven en alle vrijwillige systemen ertoe verplichten die normen toe te passen.

Pour éviter notamment les fraudes, la Commission peut, sur la base d'une analyse des risques ou des rapports visés au paragraphe 6, deuxième alinéa, du présent article, préciser les normes que doit respecter le contrôle indépendant et imposer que tous les systèmes volontaires les appliquent.


G. overwegende dat de Commissie in haar werkprogramma voor 2011 heeft aangekondigd een wetgevingsinstrument betreffende de toegang tot een betaalrekening te zullen publiceren en in de plaats daarvan op 18 juli 2011 slechts een aanbeveling over de toegang tot een elementaire betaalrekening heeft gepubliceerd; overwegende dat er ongeacht deze aanbeveling nog steeds 15 lidstaten zijn die geen wettelijke of vrijwillige regelingen kennen welke banken ertoe ...[+++]

G. considérant que la Commission a annoncé dans son programme de travail de 2011 qu'elle publierait un instrument législatif concernant l'accès à un compte bancaire, mais, en lieu et place, s'est contentée de publier le 18 juillet 2011 une recommandation relative à l'accès à un compte de paiement de base ("compte de base"); considérant qu'en dépit de cette recommandation, quinze États membres ne disposent toujours pas de moyens incitant les banques, par la voie légale ou sur une base volontaire, à offrir des services bancaires de base;


Met name ten behoeve van fraudepreventie kan de Commissie, op basis van een risicoanalyse of van de in lid 6, tweede alinea, van dit artikel vermelde verslagen, de normen voor onafhankelijke auditing nader omschrijven en alle vrijwillige systemen ertoe verplichten die normen toe te passen.

Pour éviter notamment les fraudes, la Commission peut, sur la base d'une analyse des risques ou des rapports visés au paragraphe 6, deuxième alinéa, du présent article, préciser les normes que doit respecter le contrôle indépendant et imposer que tous les systèmes volontaires les appliquent.


Onder de bepalingen en de praktijken met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden en beloning worden onder meer begrepen de regelingen vervat in arbeidsovereenkomsten, de overeenkomsten van zelfstandigen, de bestuursrechtelijke statutaire regelingen, de stage- en leerovereenkomsten, de collectieve arbeidsovereenkomsten, de collectieve regelingen voor zelfstandigen, de arbeidsreglementen alsook de eenzijdige werkgeversbeslissingen en de eenzijdige beslissingen opgelegd aan een zelfstandige, de toekenning en de bepaling van het loon, het ereloon of de bezoldiging, de toekenning en de bepaling van alle ...[+++]

Par les dispositions et pratiques concernant les conditions de travail et la rémunération, sont notamment visés les régimes contenus dans des contrats de travail, les conventions d'indépendants, les régimes statutaires de droit administratif, les contrats de stage et d'apprentissage, les conventions collectives de travail, les régimes collectifs pour les indépendants, les règlements de travail, ainsi que les décisions unilatérales de l'employeur et les décisions unilatérales imposées à un indépendant, l'octroi et la fixation du salaire, des honoraires ou de la rémunération, l'octroi et la fixation de tous les avantages actuels ou futurs en espèces ou en nat ...[+++]


Zij zijn tevens ertoe gehouden « de vrijwillige en gratis afgifte van bloed en plasma [te stimuleren] en [.] alle nodige maatregelen [te nemen] voor de ontwikkeling van de productie en het gebruik van producten die zijn bereid uit menselijk bloed of menselijk plasma dat van vrijwillige en gratis afgiften afkomstig is », teneinde « te bevorderen dat de Gemeenschap zelf in haar behoeften aan menselijk bloed en me ...[+++]

Ils sont aussi tenus d'« encourage [r] les dons de sang ou de plasma volontaires et non rémunérés et [de] pren [dre] toutes mesures utiles pour le développement de la production et de l'utilisation des produits dérivés du sang ou du plasma humains provenant de dons volontaires et non rémunérés », afin de « promouvoir l'autosuffisance de la Communauté en sang et plasma humains » (article 110 de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 « instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain »).


Gezamenlijke programmering wordt toegepast door lidstaten die op vrijwillige basis en in een variabele configuratie zich ertoe verbinden gemeenschappelijke strategische onderzoeksagenda's te omschrijven, uit te werken en ten uitvoer te leggen, gebaseerd op een gemeenschappelijke visie in verband met de manier waarop grote maatschappelijke uitdagingen moeten worden aangepakt.

La programmation conjointe fait participer des États membres sur une base volontaire et, par définition, selon une géométrie variable, à l'élaboration et à la mise en œuvre d'agendas de recherche stratégiques communs fondés sur une perception commune quant à la façon d'aborder des enjeux majeurs pour la société.


20. is van mening dat ter verbetering van het aandeel van de beroepsbevolking in de totale bevolking de volgende maatregelen noodzakelijk zijn: vaststelling van ambitieuze maatregelen ter verhoging van het geboortecijfer; verbetering van kinderopvangfaciliteiten; bevordering van regelingen ter verbetering van de verenigbaarheid van arbeid en privé-leven; integratie van immigranten in de arbeidsmarkt en bestrijding van illegale immigratie door middel van strategieën die een duurzame ontwikkeling in derde landen bevorderen en door verwezenlijking van een gemeenschappelijk EU-breed immigratiebeleid en het scheppen van stimulansen waarmee de w ...[+++]

20. estime que, pour améliorer le rapport population en âge de travailler/population totale, il est nécessaire: d'adopter des politiques de natalité ambitieuses; d'améliorer les structures d'accueil des enfants; de promouvoir des régimes visant à améliorer l'équilibre vie professionnelle/vie familiale; d'intégrer les immigrés sur le marché du travail et de combattre l'immigration clandestine dans le cadre de stratégies de promotion du développement durable dans les pays tiers et de la mise en œuvre, à l'échelon de l'Union européenne, d'une politique commune en matière d'immigration; et de mettre en place des mesures incitant les travailleurs à reporter l ...[+++]


« het ontwerp [.] ertoe [strekt] het kader van de 'depersonalisering' beter te omschrijven en het de belastingplichtigen mogelijk te maken de regelingen te genieten die geen verband houden met hun persoonlijke situatie, zoals bijvoorbeeld de bepalingen betreffende de voorafbetalingen en de afzonderlijke aanslagen » (Parl. St ., Kamer, 1991-1992, nr. 444/9, p. 156).

« le projet tend à mieux délimiter le cadre de cette dépersonnalisation et [à] permettre à ces contribuables de bénéficier de dispositions qui n'ont pas de rapport avec leur situation personnelle, comme les dispositions relatives aux versements anticipés et aux impositions distinctes » (Doc. parl. , Chambre, 1991-1992, n 444/9, p. 156).


w