Om de verschillende nationale regels te coördineren die als gevolg van eerdere jurisprudentie van het Hof van Justitie van toepassing kunnen zijn, mits voldaan wordt aan bepaalde voorwaarden, voorziet Richtlijn 96/71/EG van het Parlement en van de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten in een "harde kern" van duidelijk omschreven regels waaraan de verrichter van de diensten moet voldoen.
Aux fins de la coordination des différentes règles nationales pouvant s’appliquer à la suite de la jurisprudence rendue par la Cour de justice des Communautés européennes, si tant est qu’elles satisfassent à certaines conditions, la directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil, du 16 décembre 1996, concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d’une prestation de services définit un «noyau dur» de règles précises à observer par le prestataire de services.