Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omschreven de tekst van voornoemde verklaring zou als volgt moeten luiden " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg moet op het tijdstip van de bekrachtiging een interpretatieve verklaring worden afgelegd waarin begrip bedreiging aangewend in artikel 9 paragraaf 1.c van het Verdrag nauwer wordt omschreven. De tekst van voornoemde verklaring zou als volgt moeten luiden :

Il convient dès lors d'émettre une déclaration interprétative au moment de la ratification précisant la notion de menace utilisée à l'article 9 paragraphe 1.c du texte de Convention et dont le texte serait le suivant :


Bijgevolg moet op het tijdstip van de bekrachtiging een interpretatieve verklaring worden afgelegd waarin begrip bedreiging aangewend in artikel 9 paragraaf 1.c van het Verdrag nauwer wordt omschreven. De tekst van voornoemde verklaring zou als volgt moeten luiden :

Il convient dès lors d'émettre une déclaration interprétative au moment de la ratification précisant la notion de menace utilisée à l'article 9 paragraphe 1.c du texte de Convention et dont le texte serait le suivant :


De wijziging in de Franse tekst van artikel 12, 2º, zou als volgt moeten luiden : « au § 3, modifié par la loi du 16 juin 1989, le mot « Conseil » est remplacé par le mot « Parlement » ».

La modification mentionnée dans le texte français à l'article 12, 2º, devrait se lire comme suit: « au § 3, modifié par la loi du 16 juin 1989, le mot « Conseil » est remplacé par le mot « Parlement' ».


De wijziging in de Franse tekst van artikel 12, 2º, zou als volgt moeten luiden : « au § 3, modifié par la loi du 16 juin 1989, le mot « Conseil » est remplacé par le mot « Parlement » ».

La modification mentionnée dans le texte français à l'article 12, 2º, devrait se lire comme suit: « au § 3, modifié par la loi du 16 juin 1989, le mot « Conseil » est remplacé par le mot « Parlement' ».


Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wijst erop dat het van mening is dat de in de Franse tekst onder artikel 12, nr. 2, aangehaalde wijziging zou moeten luiden als volgt :

Le Parlement de la Communauté germanophone relève que la modification mentionnée dans le texte français à l'article 12, nº 2, devrait être formulée comme suit:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omschreven de tekst van voornoemde verklaring zou als volgt moeten luiden' ->

Date index: 2024-12-24
w