Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omkaderen » (Néerlandais → Français) :

Hij kan ook een ploeg medewerkers omkaderen en opleiden.

Il peut aussi encadrer et former une équipe de collaborateurs.


- Sportieve activiteiten animeren en/of omkaderen;

- Animer et/ou encadrer des activités sportives;


- Het administratief personeel omkaderen in samenwerking met de hiërarchische meerdere;

- Encadrer le personnel administratif en collaboration avec le supérieur hiérarchique;


6° De voorzit(s)ter van de raad van bestuur zorgt ervoor dat er een procedure bestaat om zulke contacten en de rapportering ervan te omkaderen.

6° Le(la) président(e) du conseil d'administration garanti qu'il existe une procédure pour encadrer ces contacts ainsi que le rapportage y relatif .


Er moet ook opgemerkt worden dat op Europees niveau de handhavingsrichtlijn 214/67/EU, die momenteel naar Belgisch recht wordt omgezet, oplegt de verplichtingen inzake controle en administratieve bijstand tussen de lidstaten beter te omkaderen, alsook de verschillende initiatieven ter bevordering en ondersteuning van de uitwisseling van informatie tussen de inspectiediensten van de lidstaten in een ander land.

Signalons encore au niveau européen que la directive enforcement 2014/67/UE qui est actuellement en phase de transposition en droit belge impose de mieux encadrer les devoirs de contrôle et l'assistance administrative entre les pays membres, ainsi que les différentes initiatives visant à promouvoir et soutenir l'échange d'information entre les inspections du travail des pays membres dans l'autre pays.


De charters hebben tot doel de controles, sinds de gedoogperiode voor de controles in de horeca op fiscaal en sociaal vlak per 1 april 2016 is verlopen, te omkaderen ten goede van de sector.

Les chartes ont pour objectif d'encadrer les contrôles pour le bien du secteur, depuis que la période de tolérance des contrôles dans l'horeca au plan fiscal et au plan social est terminée depuis le 1er avril 2016.


1. a) Bent u zich bewust van het feit dat er in beschutte werkplaatsen heel wat expertise aanwezig is om mensen in progressieve tewerkstelling te omkaderen? b) Heeft u daartoe al contacten uitgebouwd met die sector? c) Wat is uw mening hierover?

1. a) Êtes-vous consciente de l'expertise considérable présente dans des entreprises de travail adapté pour encadrer des personnes qui reprennent progressivement le travail? b) Avez-vous déjà établi des contacts en ce sens avec ce secteur? c) Quelle est votre position à ce sujet?


Wat de audiovisuele archieven van Defensie betreft, werd op 11 september 2014 een protocolakkoord gesloten tussen het Rijksarchief, het Koninklijk Belgisch Filmarchief, het Koninklijk Museum van het Leger en Defensie om de overbrenging, de bewaring en het beheer van de audiovisuele archieven van Defensie te omkaderen.

Concernant les archives audiovisuelles de la Défense, un protocole d'accord a été conclu le 11 septembre 2014 entre les Archives Générales du Royaume, la Cinémathèque Royale de Belgique, le Musée Royal de l'Armée et la Défense pour encadrer le transfert, la conservation et la gestion des archives audiovisuelles de la Défense.


3) Welke maatregelen worden op federaal niveau genomen om de praktijken van loverboys te bestrijden en om de slachtoffers beter te omkaderen?

3) Quelles sont les mesures prises au niveau du fédéral pour lutter contre la pratique des loverboys et pour un meilleur encadrement des victimes ?


Justitie wil enerzijds vermijden dat gedetineerden radicaliseren in de gevangenis, en wil anderzijds geradicaliseerde personen speciaal omkaderen tijdens hun detentie, door o.a.:

La Justice souhaite, d'une part, éviter que des détenus se radicalisent en prison et, d'autre part, assurer aux personnes radicalisées un encadrement spécialisé pendant leur détention en combinant notamment :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omkaderen' ->

Date index: 2023-08-11
w