Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Hexagonaal dichtbezette structuur
Hexagonaal dichtgepakte structuur
In de zijden gecenterde structuur
Industriële structuur
Informaticatechnische structuur
Midzijds gecenterde structuur
Multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid
Omgevormde cel
Organisatiestructuur
Organisatorische structuur
Rijbewijsstructuur
Structuur van rijbewijzen
Structuur voor het onthaal
Vlakkengecenterde structuur

Vertaling van "omgevormde structuur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

structure à faces centrées


multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid

structure multipartite en matière de politique hospitalière


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


informaticatechnische structuur

structure technique informatique




hexagonaal dichtbezette structuur | hexagonaal dichtgepakte structuur

structure hexagonale compacte




organisatiestructuur | organisatorische structuur

structure organisationnelle


rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen

gestion des permis de conduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) de bestaande betrekkingen binnen de perken bepaald door de erkenningsnormen van de omgevormde structuur;

b) des emplois existants dans les limites définies par les normes d'agrément de la structure transformée;


1. Teneinde rekening te houden met de structuur van artikel 13 van de gedelegeerde Richtlijn (EU) 2017/593, dient artikel 8, § 1, 3°, van het ontwerp omgevormd te worden tot een afzonderlijk lid.

1. Afin de respecter la structure de l'article 13 de la Directive déléguée (UE) 2017/593, il y a lieu de transformer l'article 8, § 1, 3°, du projet, en un alinéa distinct.


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 18 augustus 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, de artikelen 53 en 54, in de versie die geldt voor het Ministerie van Landsverdediging zolang artikel 19 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, voor dit Ministerie niet in werking treedt; Overwegende het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 août 2016 ; Considérant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les articles 53 et 54, dans la version applicable au Ministère de la Défense tant que l'article 19 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation, n'entre pas en vigueur pour ce Ministère ; Considérant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat ; ...[+++]


2. Sinds begin 2005 werd de NMBS omgevormd tot een holding met een drieledige structuur, teneinde deze conform te maken met de vereisten van de EU-richtlijnen.

2. Depuis début 2005, la SNCB a été transformée en un holding avec une structure tripartite, afin de la rendre conforme aux conditions des directives européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de verkregen resultaten dient de ERC te worden omgevormd tot een structuur voor de lange termijn zodat de grootst mogelijke autonomie van de ERC en tegelijkertijd transparantie kunnen worden gegarandeerd.

Sur la base des résultats obtenus, le CER devrait être doté durablement d'une structure propre à garantir qu'il dispose d'une autonomie maximale tout en préservant la transparence.


Op basis van de verkregen resultaten dient de ERC op duurzame wijze te worden omgevormd tot een structuur waardoor de grootst mogelijke autonomie van de ERC en tegelijkertijd transparantie kunnen worden gegarandeerd.

Sur la base des résultats obtenus, le CER devrait être doté durablement d'une structure propre à garantir à la fois son autonomie maximale et la transparence.


14. is van oordeel dat de structuur van het "kwartet" omgevormd moet worden en dat de Arabische Liga erin moet worden opgenomen; beschouwt het plan van Beiroet, waaraan de leden van de Arabische Liga in 2002 hun goedkeuring hechtten, en het initiatief van Genève als waardevolle bijdragen aan de onderhandelingen waarmee terdege rekening dient te worden gehouden;

14. est d'avis que la structure du Quartet devrait être revue et étendue à la Ligue arabe; considère que le plan de Beyrouth de 2002, approuvé par les pays membres de la Ligue arabe, et l'initiative de Genève constituent des contributions importantes aux négociations, dont il conviendrait de tenir dûment compte;


b) de bestaande betrekkingen binnen de perken bepaald door de erkenningsnormen van de omgevormde structuur».

b) des emplois existants dans les limites définies par les normes d'agrément de la structure transformée».


Daartoe zou de structuur van BE zodanig moeten worden veranderd dat nucleaire productie, niet-nucleaire productie, afzet op de „wholesale”-markt en DSB-afzet tot afzonderlijke dochterondernemingen worden omgevormd.

À cette fin, la structure de BE devra être modifiée de telle manière que la production nucléaire, la production non nucléaire, les ventes sur le marché de gros et les ventes directes aux entreprises soient effectuées par des filiales distinctes.


Algerije maakt een overgangsperiode door waarin de economische en politieke structuur, die voortvloeit uit een centraal geleide economie op basis van een eenpartijenstelsel, moet worden omgevormd tot een meerpartijenstructuur met een open markteconomie.

L'Algérie se trouve dans une phase de transition axée sur la conversion de ses structures économiques et politiques, résultat d'une économie centralisée ancrée dans un régime de parti unique, vers un régime politique fondé sur le multipartisme et une économie de marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omgevormde structuur' ->

Date index: 2022-05-29
w