Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omgeving van aachen wordt opgestart » (Néerlandais → Français) :

Hij denkt ook aan het Tetra-project dat over de landsgrenzen tussen België, Duitsland en Nederland in de omgeving van Aachen wordt opgestart.

Il mentionne également le projet Tetra qui est lancé de manière transfrontalière entre la Belgique, l'Allemagne et les Pays-Bas, dans la région d'Aix-la-Chapelle.


Dit impliceert in principe dat de behandelingsmaatregel in een daartoe aangepaste omgeving pas kan uitgevoerd worden nadat betrokkene eerst de strafmaatregel heeft ondergaan, hetgeen eventueel met zich meebrengt dat de noodzakelijke behandeling in een daartoe gepaste setting in regel met vertraging opgestart wordt.

Cela implique en principe que la mesure de traitement dans un environnement adapté ne peut être exécutée qu'après que l'intéressé a subi la mesure pénale, ce qui a pour éventuelle conséquence que le traitement nécessaire dans un environnement adapté débute avec du retard.


Om het kind alle kansen te geven op een veilige omgeving zowel voor, tijdens als na de bevalling kan de discrete adoptieprocedure pas opgestart worden na het ontslag uit het ziekenhuis om zo de nodige medische begeleiding te garanderen.

Afin de garantir un environnement sécurisé pour l'enfant, tant avant que pendant et après l'accouchement, il est prévu que la procédure d'adoption discrète ne pourra être lancée qu'après la sortie de l'hôpital de manière que le suivi médical nécessaire puisse être garanti.


Om het kind alle kansen te geven op een veilige omgeving zowel voor, tijdens als na de bevalling kan de discrete adoptieprocedure pas opgestart worden na het ontslag uit het ziekenhuis om zo de nodige medische begeleiding te garanderen.

Afin de garantir un environnement sécurisé pour l'enfant, tant avant que pendant et après l'accouchement, il est prévu que la procédure d'adoption discrète ne pourra être lancée qu'après la sortie de l'hôpital de manière que le suivi médical nécessaire puisse être garanti.


· in Québec hebben de artsen van het « Maison Michel Sarrasin », in samenwerking met de Laval-universiteit, een groot onderzoeksprogramma opgestart met betrekking tot het voorkomen en het beter controleren van de verwarring die optreedt in de terminale fase van een ziekte. Dit komt frequent voor en is zeer afmattend voor de patiënt en vooral voor zijn omgeving;

· au Québec, les médecins de la Maison Michel Sarrasin ont mis au point, en collaboration avec l'Université Laval, un important programme de recherche sur la prévention et le meilleur contrôle de la confusion en phase terminale, réalité fréquente et combien éprouvante pour les malades et surtout l'entourage;


Overwegende dat via het besluit betreffende het SPW de procedure is opgestart voor de eerste van deze BBP's, dat betrekking heeft op de omgeving van de Wetstraat;

Considérant que l'arrêté PuL a lancé la procédure du premier de ces PPAS pour les abords de la rue de la Loi;


Dit tijdens de Top van Sevilla in juni 2002 opgestarte actieplan heeft tot doel te bevorderen dat overheden eigentijdse diensten gaan verlenen en dat er voor e-business een dynamische omgeving wordt gecreëerd. Dat laatste vooronderstelt een ruim beschikbare en betaalbare breedbandtoegang en een veilige infrastructuur voor informatievoorziening.

Lancée lors du Conseil européen de Séville, en juin 2002, cette initiative vise à développer des services publics modernes et à créer un environnement dynamique pour le commerce électronique en répandant des possibilités d'accès d'une large bande à des prix compétitifs, ainsi que des infrastructures d'information fiables.


Na protest vanuit zowel de directe omgeving als het lokale gemeentebestuur werden juridische procedures opgestart om de beslissing van de regering ongedaan te maken.

À la suite de protestations des riverains immédiats comme de l'administration communale locale, des procédures judiciaires ont été intentées pour faire annuler la décision du gouvernement.


5. a) Zijn er volledige integratietesten gebeurd waarbij alle systemen opgestart zijn met een datum in het jaar 2000? b) Heeft men enkel de programma's aangepast en getest of heeft men de volledige omgeving, operating system, bijkomende software, de machines zelf en alle interfaces getest? c) Zo ja, wat waren de resultaten van die testen? d) Zo niet, waarom niet?

5. a) A-t-on réalisé des tests d'intégration complets, tous les systèmes ayant été redémarrés à une date ultérieure à l'an 2000? b) S'est-on borné à adapter et à tester les programmes ou a-t-on également testé tout l'environnement technique, les systèmes d'opération, les logiciels, l'appareillage même ainsi que tous les interfaces? c) Dans l'affirmative, quels étaient les résultats? d) Dans la négative, pourquoi?


Zo zijn bijvoorbeeld recentelijk ook in Charleroi en omgeving en daarnaast ook in het Hoofdstedelijk Gewest (Sint-Pieters-Woluwe) proefprojecten opgestart.

C'est ainsi que des projets ont été mis sur pied à Charleroi et environs, ainsi que dans la Région de Bruxelles-capitale (Woluwé-Saint-Pierre).


w