Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Ambulante omgeving
Bebouwde omgeving
Concurrentieomgeving
Door concurrentie gekenmerkte context
Gebouwde omgeving
Hyperbare omgeving
Milieu
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Omgeving
Omgeving met vrije concurrentie
Omgeving met vrije mededinging
Raad geven over veranderingen aan de omgeving

Traduction de «omgeving sedert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

donner des conseils sur des modifications de l’environnement


vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet


bebouwde omgeving | gebouwde omgeving

environnement bâti


concurrentieomgeving | door concurrentie gekenmerkte context | omgeving met vrije concurrentie | omgeving met vrije mededinging

environnement concurrentiel


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Onverminderd de bepalingen die gelden voor de in punt 11.4 van de onderhavige rubriek bedoelde planten, een officiële verklaring dat sedert het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus op de plaats van productie of in de onmiddellijke omgeving daarvan geen symptomen van mycoplasma van floëemnecrose van Ulmus L. zijn waargenomen ».

« Sans préjudice des dispositions applicables aux végétaux visés au point 11.4 du présent chapitre, constatation officielle qu'aucun symptôme de la nécrose du phloème d'Ulmus n'a été observé sur le lieu de production ou dans ses environs immédiats depuis le début de la dernière période complète de végétation ».


de tekst in de rechterkolom van punt 14 wordt als volgt gewijzigd: „Onverminderd de bepalingen die gelden voor de in punt 11.4 van de onderhavige rubriek bedoelde planten, een officiële verklaring dat sedert het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus op de plaats van productie of in de onmiddellijke omgeving daarvan geen symptomen van mycoplasma van floëemnecrose van Ulmus L. zijn waargenomen”.

le texte de la colonne de droite du point 14 est modifié comme suit: «Sans préjudice des dispositions applicables aux végétaux visés au point 11.4 de la partie A, chapitre I, de l'annexe IV, constatation officielle qu'aucun symptôme de la nécrose du phloème d'Ulmus n'a été observé sur le lieu de production ou dans ses environs immédiats depuis le début de la dernière période complète de végétation».


De gevolgen van zware regenval en overstromingen voor enkele gemeenschappen in Groot-Jakarta zijn de ernstigste die Jakarta en omgeving sedert 1996 hebben geteisterd.

Les fortes pluies et les inondations qui ont frappé certaines communautés du Grand Djakarta sont les plus graves qu'aient connues Djakarta et ses environs depuis 1996.


§ 1. De laureaat van de selectieproeven die is ingeschreven op een supralokale lijst, opgesteld overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk besluit van 22 december 1997 houdende de algemene bepalingen aangaande de aanwerving en de benoeming in de graad van politieagent en van veldwachter, die, op het ogenblik van zijn inschrijving bij de directie van de rekrutering en van de selectie van de federale politie, kan aantonen dat minder dan drie jaren zijn verstreken sedert de datum van het attest van slagen voor de laatste selectieproef op grond waarvan hij op de lijst is ingeschreven, is, wanneer hij zich daartoe aanbiedt, vrijgesteld van ...[+++]

§ 1. Le lauréat des épreuves de sélection, inscrit au sein d'une liste supralocale instituée conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 22 décembre 1997 portant les dispositions générales relatives au recrutement et à la nomination au grade d'agent de police et de garde champêtre, qui, au moment de son inscription auprès de la direction du recrutement et de la sélection de la police fédérale, peut démontrer que moins de trois années se sont écoulées depuis la date du procès-verbal attestant de la réussite de la dernière épreuve de sélection ayant permis l'inscription au sein de la liste, est dispensé, lors de sa présentation, de l'ensemble des épreuves de sélect ion pour l'accession à la formation de base du cadre de base à l'exceptio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Ingenomen met de sedert enkele jaren gestarte communautaire en intergouvernementele werkzaamheden met betrekking tot het architectonisch erfgoed en de bebouwde, ruimtelijke en maatschappelijke omgeving en meer bepaald met:

Se félicitant des travaux communautaires et intergouvernementaux engagés depuis plusieurs années sur le patrimoine architectural et l'environnement bâti, spatial et social, et plus particulièrement :


Sedert de vaststelling van de Visumcode is in politieke kringen het besef gegroeid dat het gemakkelijker moet worden gemaakt om in een veilige omgeving naar Europa te reizen.

La nécessité de faciliter les voyages à destination de l'Europe, dans un environnement sûr, fait l'objet d'une attention croissante chez les responsables politiques depuis l’adoption du code des visas.


Sedert de vaststelling van de Visumcode is in politieke kringen het besef gegroeid dat het gemakkelijker moet worden gemaakt om in een veilige omgeving naar Europa te reizen.

La nécessité de faciliter les voyages à destination de l'Europe, dans un environnement sûr, fait l'objet d'une attention croissante chez les responsables politiques depuis l’adoption du code des visas.


Het belangrijkste werkterrein van de Vereniging voor de ontwikkeling van Kinsale is de urbanisatie. Sedert 1977 voert de vereniging een beleid van georganiseerd overleg dat erop gericht is "de expansie en de her-ontwikkeling te stimuleren, de vernietiging van het milieu tegen te gaan en de structuur van de stad en haar omgeving te beschermen".

Le chantier principal de l'association pour le Développement de Kinsale est l'urbanisation : elle mène depuis 1977 une politique de concertation dans le but "d'encourager l'expansion et le re-développement, d'empêcher la destruction de l'environnement et de protéger les proportions et la structure de la ville et son atmosphère".


De belangrijkste activiteit van de Vereniging voor de ontwikkeling van Kinsale is stadsplanning. Sedert 1977 voert de vereniging een beleid gebaseerd op overleg dat erop gericht is de expansie en de her-ontwikkeling te stimuleren, de vernietiging van het milieu tegen te gaan en de structuur van de stad en haar omgeving te beschermen.

Le chantier principal de l'association pour le Développement de Kinsale est l'urbanisation : elle mène depuis 1977 une politique de concertation dans le but "d'encourager l'expansion et le re-développement, d'empêcher la destruction de l'environnement et de protéger les proportions et la structure de la ville et son atmosphère".


De VCT heeft evenwel herhaaldelijk geconstateerd dat Belgacom en haar dochterondernemingen ertoe gehouden zijn op te treden in een concurrentiële omgeving, en dat ingevolge de wet van 19 december 1997 tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven teneinde het reglementaire kader aan te passen aan de verplichtingen, die inzake vrije mededinging en harmonisatie op de markt voor telecommunicatie voortvloeien uit de van kracht zijnde beslissingen van de Europese Unie (Belgisch Staatsblad van 30 december 1997), de telecommunicatiemarkt sedert ...[+++]

La CPCL a toutefois constaté à plusieurs reprises que les activités de Belgacom et de ses filiales s'inscrivaient dans un cadre concurrentiel déterminé et que, en application de la loi du 19 décembre 1997 modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques afin d'adapter le cadre réglementaire aux obligations en matière de libre concurrence et d'harmonisation sur le marché des télécommunications découlant des décisions de l'Union européenne (Moniteur belge du 30 décembre 1997), le marché des télécommunications est libéralisé depuis le 1er janvier 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omgeving sedert' ->

Date index: 2025-05-26
w