Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantastende omgeving
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Agressieve omgeving
Ambulante omgeving
Bebouwde omgeving
Concurrentieomgeving
Door concurrentie gekenmerkte context
Gebouwde omgeving
Hyperbare omgeving
Milieu
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Omgeving
Omgeving met vrije concurrentie
Omgeving met vrije mededinging
Raad geven over veranderingen aan de omgeving

Traduction de «omgeving onvermijdelijk zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

donner des conseils sur des modifications de l’environnement


concurrentieomgeving | door concurrentie gekenmerkte context | omgeving met vrije concurrentie | omgeving met vrije mededinging

environnement concurrentiel


aantastende omgeving | agressieve omgeving

situation d'atmosphère agressive


bebouwde omgeving | gebouwde omgeving

environnement bâti


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. wijst erop dat tweederdevan de diensten die door de natuur worden geleverd, waaronder vruchtbare grond, zuiver water en schone lucht, in verval is en dat de opwarming van de aarde en het verlies aan biodiversiteit bijna het punt bereiken waarop onherstelbare gevolgen voor onze samenlevingen en de natuurlijke omgeving onvermijdelijk zijn;

2. souligne que deux tiers des services fournis par la nature, dont les terres fertiles, l'eau et l'air purs, se raréfient et que le réchauffement de la planète ainsi que la perte de diversité biologique sont proches des limites au-delà desquelles il est impossible d'empêcher des effets irréversibles pour nos sociétés et le milieu naturel;


2. wijst erop dat tweederdevan de diensten die door de natuur worden geleverd, waaronder vruchtbare grond, zuiver water en schone lucht, in verval is en dat de opwarming van de aarde en het verlies aan biodiversiteit bijna het punt bereiken waarop onherstelbare gevolgen voor onze samenlevingen en de natuurlijke omgeving onvermijdelijk zijn;

2. souligne que deux tiers des services fournis par la nature, dont les terres fertiles, l'eau et l'air purs, se raréfient et que le réchauffement de la planète ainsi que la perte de diversité biologique sont proches des limites au-delà desquelles il est impossible d'empêcher des effets irréversibles pour nos sociétés et le milieu naturel;


Verdere stappen zijn dus onvermijdelijk – een in steen gehouwen beleid in een snel veranderende omgeving verliest per definitie zijn relevantie.

De nouvelles évolutions sont inévitables – dans un environnement en mutation rapide, toute politique gravée dans le marbre est condamnée à devenir obsolète.


Overwegende dat de textielactiviteit het in deze onzekere omgeving moeilijk zal hebben om op peil te blijven en dat de ondernemingen onvermijdelijk met schommelingen in de activiteitsgraad zullen geconfronteerd worden;

Considérant que l'activité textile dans un environnement incertain aura des difficultés pour se maintenir à niveau et que les entreprises seront inévitablement confrontées à des fluctuations dans le taux d'activité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het is absoluut niet de bedoeling om in mijn interventie de ernst te ontkennen van een situatie die het onvermijdelijke gevolg is van overduidelijke bestuurlijke en politieke tekortkomingen, die het risico met zich meebrachten – en nog steeds meebrengen – dat een hele stad en zijn omgeving onder het afval verdwijnen.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, mon intervention n’a certainement pas pour but de nier la gravité d’une situation qui est le résultat inévitable d’échecs administratifs et politiques évidents, qui ont risqué – et risquent toujours – d’engloutir une ville entière et ses environs sous les déchets.


Het maakte Srebrenica tot een uitvalsbasis tegen de Servische omgeving, terwijl het onvermijdelijk was dat het uiteindelijk door diezelfde omgeving zou worden opgeslokt.

Cette présence militaire a transformé Srebrenica en base d’opérations contre l’environnement serbe alors que son engloutissement par ce même environnement était inévitable.


Verdere stappen zijn dus onvermijdelijk – een in steen gehouwen beleid in een snel veranderende omgeving verliest per definitie zijn relevantie.

De nouvelles évolutions sont inévitables – dans un environnement en mutation rapide, toute politique gravée dans le marbre est condamnée à devenir obsolète.


Wat het milieu betreft, zal de uitvoering van dergelijke metingen onvermijdelijk hinder van een andere aard met zich brengen voor de omgeving van oudere stations gelegen in woonzones (bijvoorbeeld: geluidshinder, cf. Vlarem IIbis in Vlaanderen).

En ce qui concerne l'environnement, l'exécution de telles mesures engendre inévitablement des nuisances d'une autre nature au voisinage des anciennes stations situées dans des zones habitées (par exemple: gêne acoustique, cf. Vlarem IIbis en Flandre).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omgeving onvermijdelijk zijn' ->

Date index: 2022-07-04
w