Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantastende omgeving
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Agressieve omgeving
Ambulante omgeving
Bebouwde omgeving
Concurrentieomgeving
Door concurrentie gekenmerkte context
Gebouwde omgeving
Milieu
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Omgeving
Omgeving met vrije concurrentie
Omgeving met vrije mededinging
Raad geven over veranderingen aan de omgeving
Representatief voorbeeld

Traduction de «omgeving bij voorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

donner des conseils sur des modifications de l’environnement




bebouwde omgeving | gebouwde omgeving

environnement bâti


aantastende omgeving | agressieve omgeving

situation d'atmosphère agressive


concurrentieomgeving | door concurrentie gekenmerkte context | omgeving met vrije concurrentie | omgeving met vrije mededinging

environnement concurrentiel


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook internationaal wordt erkend dat alternatieve geschillenbeslechting een centrale rol kan spelen in een on-line-omgeving (bij voorbeeld door de OESO en de Global Business Dialogue).

Le rôle pivot des ADR dans un environnement en ligne a également été reconnu internationalement (par l'OCDE et le "Global Business Dialogue", par exemple).


Veel Franse programma's zijn hiervan een goed voorbeeld; bij deze programma's wordt veel belang gehecht aan de kwaliteit van de architectuur en aan de bebouwde omgeving.

C'est le cas de la plupart des programmes français, qui mettent fortement l'accent sur la qualité de l'architecture et de l'environnement bâti.


Staatssteun is een voorbeeld van een gebied van het concurrentiebeleid waar lidstaten en de Commissie aandacht moeten besteden aan het soort maatregelen die ter ondersteuning van innovatie mogelijk zijn en die niet in strijd zijn met de open concurrerende omgeving die ondernemingen tot innovatie aansporen.

Les aides publiques font partie des domaines de la politique de la concurrence, dans lesquels les États membres et la Commission doivent veiller à ce qu'il soit possible d'adopter des mesures de soutien à l'innovation qui ne sont pas en contradiction avec un environnement concurrentiel ouvert incitant les entreprises à innover.


Het kind moet kunnen vertoeven in een vertrouwenwekkende en aangepaste omgeving om bij voorbeeld zijn relaties met de ouder die hij niet meer zag, opnieuw aan te knopen (Het begrip « ouder » moet vanzelfsprekend worden uitgebreid tot een ieder die ten aanzien van het kind een « recht op persoonlijke relatie » eist en aan wie dat recht bij rechterlijke beslissing is toegekend).

Il s'agit de lui offrir un cadre sécurisant et adapté afin de lui donner la possibilité, par exemple, de renouer une relation avec un de ses parents qu'il ne voyait plus (La notion de « parent » doit évidemment être élargie à toute personne qui revendique un « droit aux relations personnelles » à l'égard de l'enfant et à qui ce droit a été reconnu par décision de justice).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Informatie is misschien een stap in de richting van preventie, maar op een bepaald ogenblik moet ook ingegrepen worden op de omgeving, naar het voorbeeld van de maatregelen die werden genomen in de strijd tegen het tabaksgebruik.

L'information est peut-être une étape sur le chemin de la prévention mais, à un moment donné, il faudra agir sur l'environnement, à l'instar des mesures qui ont été prises pour lutter contre le tabagisme.


De heer Mahoux geeft een voorbeeld van de gevolgen voor de omgeving van het slachtoffer.

M. Mahoux donne un exemple de conséquences pour l'entourage de la victime.


Het kind moet kunnen vertoeven in een vertrouwenwekkende en aangepaste omgeving om bij voorbeeld zijn relaties met de ouder die hij niet meer zag, opnieuw aan te knopen (Het begrip « ouder » moet vanzelfsprekend worden uitgebreid tot een ieder die ten aanzien van het kind een « recht op persoonlijke relaties » eist en aan wie dat recht bij rechterlijke beslissing is toegekend).

Il s'agit de lui offrir un cadre sécurisant et adapté afin de lui donner la possibilité, par exemple, de renouer une relation avec un de ses parents qu'il ne voyait plus (La notion de « parent » doit évidemment être élargie à toute personne qui revendique un « droit aux relations personnelles » à l'égard de l'enfant et à qui ce droit a été reconnu par décision de justice).


Informatie is misschien een stap in de richting van preventie, maar op een bepaald ogenblik moet ook ingegrepen worden op de omgeving, naar het voorbeeld van de maatregelen die werden genomen in de strijd tegen het tabaksgebruik.

L'information est peut-être une étape sur le chemin de la prévention mais, à un moment donné, il faudra agir sur l'environnement, à l'instar des mesures qui ont été prises pour lutter contre le tabagisme.


3. Draagbare apparaten, wanneer de vervanging van de batterijen door onbevoegd personeel voor de gebruiker een gevaar zou kunnen vormen of de werking van het apparaat zou kunnen schaden, en professionele apparatuur die bestemd is om gebruikt te worden in een zeer gevoelige omgeving, bij voorbeeld in een ruimte met vluchtige stoffen.

3. Les appareils portables, dans le cas où le remplacement des piles par du personnel non qualifié pourrait constituer un danger pour l'utilisateur ou pourrait affecter le fonctionnement de l'appareil, et les appareils professionnels destinés à être utilisés dans des environnements hautement sensibles, par exemple en présence de substances volatiles.


Warmtepompen vormen de meest energie-efficiënte manier om in tal van toepassingen verwarming en koeling te leveren, daar zij gebruik kunnen maken van duurzame warmte in onze omgeving, bij voorbeeld aardwarmte.

Dans nombre de cas, elles constituent la technologie au plus haut rendement énergétique pour chauffer ou refroidir, étant donné qu'elles puisent leur énergie dans des sources de chaleur renouvelables de notre environnement, telles que la température du sol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omgeving bij voorbeeld' ->

Date index: 2025-07-18
w