Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «omdat zij moesten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of d ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het spreekt vanzelf dat die 500 000 personen die om familiale of professionele redenen in het buitenland moesten gaan wonen, geen tweederangsburgers mogen worden. Het kan niet zijn dat zij, omdat zij geografisch gezien niet meer bij België horen, niet langer dezelfde politieke inspraak en keuzevrijheid krijgen waarover anderen met dezelfde nationaliteit wel beschikken, louter omdat zij in België wonen.

Il est évident que ces 500 000 personnes que les vicissitudes familiales ou professionnelles de la vie ont contraint à s'expatrier ne peuvent devenir des citoyens de seconde zone qui, par le simple effet de l'éloignement géographique, resteraient privés de la possibilité de s'exprimer et de faire volontairement et activement des choix politiques que les mêmes nationaux, par le simple fait de leur résidence en Belgique, peuvent exercer sans problème.


Het spreekt vanzelf dat die 500 000 personen die om familiale of professionele redenen in het buitenland moesten gaan wonen, geen tweederangsburgers mogen worden. Het kan niet zijn dat zij, omdat zij geografisch gezien niet meer bij België horen, niet langer dezelfde politieke inspraak en keuzevrijheid krijgen waarover anderen met dezelfde nationaliteit wel beschikken, louter omdat zij in België wonen.

Il est évident que ces 500 000 personnes que les vicissitudes familiales ou professionnelles de la vie ont contraint à s'expatrier ne peuvent devenir des citoyens de seconde zone qui, par le simple effet de l'éloignement géographique, resteraient privés de la possibilité de s'exprimer et de faire volontairement et activement des choix politiques que les mêmes nationaux, par le simple fait de leur résidence en Belgique, peuvent exercer sans problème.


Artikel 2 van het optioneel bicamerale ontwerp diende haars inziens als verplicht bicameraal te worden aangemerkt omdat het de bevoegdheid ratione personae van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling betrof, terwijl de artikelen 4, § 5, 5, 7, 9, 11, 13, §§ 1 en 3, 14 en 17 volgens de Senaatscommissie als verplicht bicameraal moesten worden aangemerkt omdat zij de bevoegdheid ratione materiae van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling betroffen.

Elle a estimé que l'article 2 du projet bicaméral optionnel devait être qualifié de bicaméral obligatoire, étant donné qu'il concernait la compétence ratione personae des commissions de libération conditionnelle, alors que les articles 4, §5, 5, 7, 9, 11, 13, §§1 et 3, 14 et 17 devaient être qualifiés de bicaméraux obligatoires, étant donné qu'ils concernaient la compétence ratione materiae des dites commissions.


Artikel 2 van het optioneel bicamerale ontwerp diende haars inziens als verplicht bicameraal te worden aangemerkt omdat het de bevoegdheid ratione personae van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling betrof, terwijl de artikelen 4, § 5, 5, 7, 9, 11, 13, §§ 1 en 3, 14 en 17 volgens de Senaatscommissie als verplicht bicameraal moesten worden aangemerkt omdat zij de bevoegdheid ratione materiae van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling betroffen.

Elle a estimé que l'article 2 du projet bicaméral optionnel devait être qualifié de bicaméral obligatoire, étant donné qu'il concernait la compétence ratione personae des commissions de libération conditionnelle, alors que les articles 4, §5, 5, 7, 9, 11, 13, §§1 et 3, 14 et 17 devaient être qualifiés de bicaméraux obligatoires, étant donné qu'ils concernaient la compétence ratione materiae des dites commissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepalingen leiden tot absurde situaties waarin personen van wie de aanvraag die voor de wet van 10 juli 1996 werd ingediend, behandeld is in het Frans, nu voor de Nederlandstalige Vaste Beroepscommissie komen omdat zij niet wisten dat zij moesten preciseren dat ze de hulp van een tolk niet wensten.

Ces dispositions amènent à des situations absurdes où des personnes dont la demande, introduite avant la loi du 10 juillet 1996, a été traitée en français, se voient instruire devant la Commission permanente de recours néerlandophone parce qu'elles ignoraient qu'elles devaient préciser qu'elles ne souhaitaient pas l'assistance d'un interprète.


Meer dan eens heb ik landen gezichtsverlies zien lijden omdat zij moesten devalueren om concurrerend te blijven.

J’ai vécu de très nombreuses fois la perte de dignité d’un Etat qui, faute d’être resté compétitif, devait dévaluer.


Omdat deze voorstellen betrekking hadden op het familierecht, moesten zij in de Raad unaniem worden goedgekeurd.

Puisqu'elles concernaient le droit de la famille, ces propositions devaient être adoptées à l'unanimité au sein du Conseil.


De vraag is dan ook eenvoudig: wilt u 28 commissarissen die elk teruggetrokken in hun eigen hokje werken aan een kleine bevoegdheid omdat de bevoegdheden van de Commissie moesten worden versnipperd, of wilt u commissarissen die werken onder auspiciën van vicevoorzitters die hun werkzaamheden met zachte hand coördineren?

Alors, la question est simple: soit vous voulez 28 commissaires, travaillant chacun dans leur coin, se vautrant dans l’esprit de clocher, s’occupant de petites compétences, qui verraient le jour après avoir morcelé et mis en pièces les compétences qui sont celles de la Commission, soit des commissaires évoluant sous l’égide amicale de vice-présidents qui coordonneront leurs travaux.


Deze verificaties moesten gestaakt worden omdat de onderneming geweigerd heeft de verificatie in de kantoren van haar bestuurder te dulden.

Ces vérifications ont dû être interrompues en raison du refus de l'entreprise de permettre l'accès au bureau de son Directeur.


Tot nog toe moesten particulieren die eigenaar waren van een vakantiewoning in Spanje en die omdat zij daar niet het gehele jaar wonen, in fiscale zin geen ingezetenen zijn, een belastingvertegenwoordiger aanwijzen met het oog op de aangifte van hun plaatselijke onroerend goed-belastingen.

Jusqu'à présent, les particuliers propriétaires d'une résidence de vacances en Espagne et qui, n'y vivant pas toute l'année, n'y sont pas résidents au sens fiscal, étaient tenus de nommer un représentant fiscal aux seules fins de notification de leurs impôts immobiliers locaux.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     omdat zij moesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat zij moesten' ->

Date index: 2022-03-20
w