Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Jurist
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Medewerker datacenter
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker network operations center
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Medewerker van het gerecht
NOC-medewerker
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
POP-medewerker
Rechterlijk beroep
Rechtsgeleerde

Traduction de «omdat zij medewerking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers


medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des employés


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


rechterlijk beroep [ jurist | medewerker van het gerecht | rechtsgeleerde ]

profession judiciaire [ juriste ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zouden immers niet langer een beroep kunnen doen op medewerkers die immers strafbaar zouden zijn omdat zij behoren tot een criminele organisatie.

En effet, ils ne pourraient dorénavant plus recourir à des collaborateurs, qui seraient punissables dans la mesure où ils appartiendraient à une organisation criminelle.


Mevrouw Thibaut stelt vast dat de minister vijf mannelijke medewerkers heeft meegebracht, waaruit men kan opmaken dat de hervorming van de pensioenen door mannen wordt geleid, terwijl vrouwen er ongetwijfeld het mikpunt van zullen worden omdat zij veel kwetsbaarder zijn vanwege hun onvolledige loopbaan, het deeltijds werk, de beperking van het tijdskrediet.

Mme Thibaut constate que le ministre est accompagné de cinq collaborateurs masculins, ce qui laisse augurer une réforme des pensions menées par des hommes et dont les cibles seront certainement des femmes beaucoup plus vulnérables en ce domaine à cause de carrières incomplètes, de temps partiels, de restriction des crédits-temps.


De verklaringen van de minister van Binnenlandse Zaken van 7 januari 2006 zijn bovendien laakbaar, omdat zij aansturen op het intimideren van maatschappelijk werkers die in contact komen met personen die illegaal in ons land verblijven (medewerkers van de OCMW's of hulpverenigingen voor asielzoekers) en van burgers wier enige beweegreden, de ondersteuning van en de solidariteit en verbondenheid met mensen zonder papieren is.

Les déclarations du ministre de l'Intérieur du 7 janvier 2006 sont par ailleurs condamnables, parce qu'elles visent à intimider les travailleurs sociaux en contact avec les personnes en séjour illégal (intervenants des CPAS ou d'associations d'aide aux demandeurs d'asile), ainsi que les citoyennes et les citoyens animés par le seul sentiment de solidarité, d'entraide et de fraternité envers les sans-papiers.


De verklaringen van de minister van Binnenlandse Zaken van 7 januari 2006 zijn bovendien laakbaar, omdat zij aansturen op het intimideren van maatschappelijk werkers die in contact komen met personen die illegaal in ons land verblijven (medewerkers van de OCMW's of hulpverenigingen voor asielzoekers) en van burgers wier enige beweegreden, de ondersteuning van en de solidariteit en verbondenheid met mensen zonder papieren is.

Les déclarations du ministre de l'Intérieur du 7 janvier 2006 sont par ailleurs condamnables, parce qu'elles visent à intimider les travailleurs sociaux en contact avec les personnes en séjour illégal (intervenants des CPAS ou d'associations d'aide aux demandeurs d'asile), ainsi que les citoyennes et les citoyens animés par le seul sentiment de solidarité, d'entraide et de fraternité envers les sans-papiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De medewerkers van de centra maken zich zorgen omdat zij moeten meewerken aan de verwijdering.

Les collaborateurs des centres sont préoccupés parce qu'ils doivent participer aux mesures d'éloignement.


2. Een in lid 1 vastgesteld criterium wordt geacht niet te zijn vervuld wanneer de instelling bepaalt dat de beroepswerkzaamheden van de medewerker het risicoprofiel van de instelling niet materieel beïnvloeden, omdat de medewerker of de categorie van medewerkers waartoe de medewerker behoort:

2. Un critère énoncé au paragraphe 1 n'est pas considéré comme rempli lorsque l'établissement détermine que les activités professionnelles du membre du personnel n'ont pas d'incidence significative sur le profil de risque de l'établissement parce que ce membre du personnel, ou la catégorie de personnel à laquelle il appartient:


De operationeel brigadier en de operationeel medewerker die verhinderd zijn aan een gecertificeerde opleiding deel te nemen wegens een ongeval overkomen op het werk of op de weg van of naar het werk, wegens een beroepsziekte of omdat zij genieten van periodes van verlof of werkonderbreking bedoeld in de artikelen 39, 42 en 43 van de arbeidswet van 16 maart 1971, in artikel 18 van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector en in artikel 36 van het konink ...[+++]

Le brigadier opérationnel et le collaborateur opérationnel empêchés de présenter une formation certifiée pour cause d'accident du travail ou survenu sur le chemin du travail, pour cause de maladie professionnelle ou parce qu'ils bénéficient de périodes de congé ou d'interruption de travail visées aux articles 39, 42 et 43 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, à l'article 18 de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public et à l'article 36 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l' ...[+++]


Omdat geen medewerking werd verleend, werd alleen een dumpingmarge voor het gehele land vastgesteld.

Faute de coopération, seule une marge de dumping applicable à l’échelle nationale a été établie.


12° de medewerkers van niveau 2+, 2, 3 en 4 hetzij op verzoek, hetzij omdat zij de pensioengerechtigde leeftijd hebben bereikt, ontslag uit hun functies toe te staan;

12° accorder, soit à leur demande, soit parce qu'ils ont atteint l'âge de la pension, démission de leurs fonctions aux agents des niveaux 2+, 2, 3 et 4;


Omdat de medewerking in het algemeen vrij beperkt was, werd tot de volgende aanpak besloten.

Compte tenu du degré de coopération généralement faible, il a été décidé d'adopter l'approche suivante:


w