Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat zij klachten had ontvangen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie moest de zaak onderzoeken omdat zij klachten had ontvangen van twee verenigingen van Brusselse private ziekenhuizen die beweerden dat de vijf openbare IRIS-ziekenhuizen onrechtmatige staatssteun hadden gekregen.

Au départ, la Commission a dû examiner cette affaire à la suite de plaintes déposées par deux associations d'hôpitaux privés bruxellois, alléguant que les cinq hôpitaux publics IRIS bénéficiaient d'aides d’État illégales.


Omdat zij gereageerd had tegen de vrouwen die haar ervan beschuldigden dat zij het water bezoedeld had en omdat zij geweigerd had zich tot de islam te bekeren, werd Asia Bibi beschuldigd van « godslastering », een daad die met de doodstraf kan worden bestraft in Pakistan.

Parce qu'elle a répondu aux femmes qui l'accusaient d'avoir sali l'eau, parce qu'on lui a demandé de se convertir, ce qu'elle a refusé, Asia Bibi a été accusée de « blasphème », un acte passible de la peine de mort au Pakistan.


Mevrouw de Bethune vraagt aan beide commissarissen of zij klachten hebben ontvangen over de manier waarop kinderen nu gehoord worden zowel in strafrechtelijke als burgerlijke procedures, en of, in voorkomend geval, daaruit conclusies werden getrokken.

Mme De Bethune demande aux deux commissaires s'ils ont reçu des plaintes concernant la manière dont les enfants sont entendus à l'heure actuelle, dans les procédures tant pénales que civiles, et, le cas échéant, si des conclusions en ont été tirées.


Mevrouw de Bethune vraagt aan beide commissarissen of zij klachten hebben ontvangen over de manier waarop kinderen nu gehoord worden zowel in strafrechtelijke als burgerlijke procedures, en of, in voorkomend geval, daaruit conclusies werden getrokken.

Mme De Bethune demande aux deux commissaires s'ils ont reçu des plaintes concernant la manière dont les enfants sont entendus à l'heure actuelle, dans les procédures tant pénales que civiles, et, le cas échéant, si des conclusions en ont été tirées.


Duitsland deelde tijdens de vergadering mee dat het drie klachten had ontvangen van Duitse NGO’s als gevolg van een verstrengde controle op basis van de FRCA.

Pendant cette réunion, l'Allemagne a annoncé avoir reçu trois plaintes d'ONG allemandes à la suite du renforcement des contrôles sur base de la FRCA.


Onthaalouders hebben bijvoorbeeld geen recht op een werkloosheidsuitkering omdat zij een vergoeding ontvangen die geen salaris is.

Les accueillantes d'enfants ne peuvent ainsi faire valoir de droit à l'allocation de chômage, parce que l'indemnité qu'elles perçoivent n'est pas un salaire.


Werden niet als vergoedbare schade beschouwd omdat zij geen tegenprestatie vormen voor arbeidsprestaties die de werkgever zou hebben genoten indien het ongeval zich niet had voorgedaan : een rente wegens gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid (Cass., 12 november 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 627; 2 maart 2012, Arr. Cass., 2012, nr. 144; 24 mei 2013, Arr. Cass., 2013, nr. 317), een invaliditeitspensioen van een werknemer die voortijdig op rust is gesteld wegens een blijvende arbeidsonges ...[+++]

Ne constituant pas la contrepartie de prestations de travail dont l'employeur aurait bénéficié en l'absence de l'accident, n'ont pas été considérés comme un dommage indemnisable : une rente pour incapacité permanente partielle (Cass., 12 novembre 2008, Pas., 2008, n° 627; Cass., 2 mars 2012, Pas., 2012, n° 144; Cass., 24 mai 2013, Pas., 2013, n° 317), une pension d'invalidité d'un employé mis prématurément à la pension en raison d'une incapacité permanente due à la faute d'un tiers (Cass., 26 mai 2009, Pas., 2009, n° 343; 19 juin 2015, Pas., 2015, n° 317), une indemnité pour incapacité versée au-delà de l'expiration du contrat de trav ...[+++]


Deze inlichtingen hebben niet alleen betrekking op de procedures die bij de twee instellingen aan de gang zijn maar ook op de uitwisseling met betrekking tot de praktijken of transacties die kunnen worden beschouwd als restrictieve mededingingspraktijken of concentraties in de zin van boek IV van het Wetboek van economisch recht of in verband met ontvangen vragen en klachten waarvan zij kennis hebben.

Ces informations concernent non seulement les procédures en cours au sein des deux institutions mais également l'échange relatif aux pratiques ou transactions qui peuvent être qualifiées de pratiques restrictives de concurrence ou de concentration au sens du Livre IV du Code de droit économique ou des demandes et plaintes reçues dont ils ont connaissance.


1° zij die afgewezen werden omdat de invaliditeitsgraad onvoldoende was om een aanspraak op een herstelpensioen te rechtvaardigen of omdat het vastgestelde fysieke en/of psychische letsel, erkend als te wijten aan het schadelijke feit, geen invaliditeit tot gevolg had;

1° ceux qui ont été déboutés parce que le degré d'invalidité était insuffisant pour ouvrir un droit à une pension de dédommagement ou parce que l'infirmité physique et/ou psychique constatée et reconnue imputable au fait dommageable n'entraînait pas d'invalidité;


Omdat de Commissie op dat ogenblik geen informatie van Luxemburg en Nederland had ontvangen en geen specifieke informatie van Griekenland, waren Oostenrijk, België, Denemarken, Frankrijk, Finland, Duitsland, Ierland, Italië, Portugal, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk de lidstaten die werden beoordeeld.

Comme, à cette époque, la Commission n'avait reçu aucune information du Luxembourg et des Pays-Bas, ni aucune information spécifique de la Grèce, les États membres évalués étaient l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Irlande, l'Italie, le Portugal, le Royaume-Uni et la Suède.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat zij klachten had ontvangen' ->

Date index: 2024-04-23
w