Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Geografische afzetgebieden afbakenen
Geografische afzetgebieden vastleggen
Geografische gebieden met toeristische relevantie
Geografische mobiliteit
Geografische spreiding
Geografische spreiding van de bevolking
Locatie die toeristen aantrekt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Toeristische gebieden

Vertaling van "omdat zij geografisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.




niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


geografische afzetgebieden afbakenen | geografische afzetgebieden vastleggen

définir des zones géographiques de vente




geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt

zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique


geografische spreiding van de bevolking

répartition géographique de la population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het spreekt vanzelf dat die 500 000 personen die om familiale of professionele redenen in het buitenland moesten gaan wonen, geen tweederangsburgers mogen worden. Het kan niet zijn dat zij, omdat zij geografisch gezien niet meer bij België horen, niet langer dezelfde politieke inspraak en keuzevrijheid krijgen waarover anderen met dezelfde nationaliteit wel beschikken, louter omdat zij in België wonen.

Il est évident que ces 500 000 personnes que les vicissitudes familiales ou professionnelles de la vie ont contraint à s'expatrier ne peuvent devenir des citoyens de seconde zone qui, par le simple effet de l'éloignement géographique, resteraient privés de la possibilité de s'exprimer et de faire volontairement et activement des choix politiques que les mêmes nationaux, par le simple fait de leur résidence en Belgique, peuvent exercer sans problème.


Het spreekt vanzelf dat die 500 000 personen die om familiale of professionele redenen in het buitenland moesten gaan wonen, geen tweederangsburgers mogen worden. Het kan niet zijn dat zij, omdat zij geografisch gezien niet meer bij België horen, niet langer dezelfde politieke inspraak en keuzevrijheid krijgen waarover anderen met dezelfde nationaliteit wel beschikken, louter omdat zij in België wonen.

Il est évident que ces 500 000 personnes que les vicissitudes familiales ou professionnelles de la vie ont contraint à s'expatrier ne peuvent devenir des citoyens de seconde zone qui, par le simple effet de l'éloignement géographique, resteraient privés de la possibilité de s'exprimer et de faire volontairement et activement des choix politiques que les mêmes nationaux, par le simple fait de leur résidence en Belgique, peuvent exercer sans problème.


Zo stelt artikel 4, § 2, dat niet onder de bepalingen van § 1 valt : « de terhandstelling van geneesmiddelen door geneesheren die overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van de wet van 12 april 1958 betreffende de medisch-farmaceutische cumulatie gemachtigd werden een geneesmiddelendepot te houden », met name omdat zij gevestigd zijn « in een streek waar het wegens geografische spreiding van de officina's niet mogelijk was aan de vereisten van de volksgezondheid te voldoen ».

C'est ainsi que l'article 4, § 2, dispose que : « la délivrance de médicaments par des médecins qui ont été autorisés à tenir un dépôt de médicaments conformément aux dispositions de l'article 3 de la loi du 12 avril 1958 relative au cumul medico-pharmaceutique » ne tombe pas sous l'application des dispositions du § 1 , notamment parce qu'ils se sont établis « dans une région où la répartition géographique des officines ne permet pas de répondre aux exigences de la santé publique ».


Zo stelt artikel 4, § 2, dat niet onder de bepalingen van § 1 valt : « de terhandstelling van geneesmiddelen door geneesheren die overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van de wet van 12 april 1958 betreffende de medisch-farmaceutische cumulatie gemachtigd werden een geneesmiddelendepot te houden », met name omdat zij gevestigd zijn « in een streek waar het wegens geografische spreiding van de officina's niet mogelijk was aan de vereisten van de volksgezondheid te voldoen ».

C'est ainsi que l'article 4, § 2, dispose que : « la délivrance de médicaments par des médecins qui ont été autorisés à tenir un dépôt de médicaments conformément aux dispositions de l'article 3 de la loi du 12 avril 1958 relative au cumul medico-pharmaceutique » ne tombe pas sous l'application des dispositions du § 1 , notamment parce qu'ils se sont établis « dans une région où la répartition géographique des officines ne permet pas de répondre aux exigences de la santé publique ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben nu meer dan 3 200 geregistreerde voedingsmiddelen, wijnen en andere alcoholhoudende dranken waaraan met de geografische aanduiding een speciale status is verleend omdat zij geheel of gedeeltelijk in een bepaald geografisch gebied zijn geproduceerd volgens beproefde methoden en tradities.

À ce jour, une indication géographique protégée a été attribuée à plus de 3 200 produits alimentaires, vins et spiritueux, car ils sont entièrement ou partiellement élaborés dans une région géographique déterminée, selon des traditions et un savoir-faire reconnus.


Zo stelt artikel 4, § 2, dat niet onder de bepalingen van § 1 valt : de terhandstelling van geneesmiddelen door geneesheren die overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van de wet van 12 april 1958 betreffende de medisch-farmaceutische cumulatie gemachtigd werden een geneesmiddelendepot te houden, met name omdat zij gevestigd zijn in een streek waar het wegens geografische spreiding van de officina's niet mogelijk was aan de vereisten van de volksgezondheid te voldoen.

Ainsi, l'article 4, § 2, dispose que ne tombe pas sous l'application des dispositions du § 1 : la délivrance de médicaments par des médecins qui ont été autorisés à tenir un dépôt de médicaments conformément aux dispositions de l'article 3 de la loi du 12 avril 1958 relative au cumul médico-pharmaceutique, notamment parce qu'ils sont établis dans une région où il n'était pas possible de répondre aux exigences de la santé publique en raison de la répartition géographique des officines.


Het betrokken geografisch gebied strekt zich volgens de Commissie uit tot Frankrijk enerzijds en België anderzijds omdat de nationale wetgeving betreffende weddenschappen in die twee landen ten gevolge heeft dat de concurrentievoorwaarden er niet alleen homogeen zijn, maar tevens verschillend van die in alle andere Lid-Staten.

En ce qui concerne son étendue géographique, celle-ci s'étend selon la Commission à la France d'une part, à la Belgique d'autre part, du fait que les législations nationales sur la prise de paris existant dans ces deux Etats ont pour effet non seulement de rendre, à l'intérieur de chacun de ces deux Etats, les conditions de concurrence homogènes mais également de les rendre différentes de celles de tous les autres Etats membres.


Wat de geografische beperking betreft, merkt de Commissie op dat gedurende een beginperiode de actieve verkoop door de partijen geografisch beperkt wordt tot de gebieden waar zij reeds vestigingen hebben (Fujitsu is met name aanwezig op de Britse en Ierse markt, waar het bedrijf produktie- installaties heeft; AMD is sterk aanwezig in de rest van Europa); dit verhoogt de kans op succes van wat feitelijk de introductie van een nieuwe produkt is, omdat het de ondernemingen in staat stelt hun afnemers kortere levertijden, lagere kosten en een betere after-m ...[+++]

En ce qui concerne la restriction territoriale, la Commission estime que le fait de limiter, dans un premier temps, les territoires sur lesquels les parties vendront activement leurs produits à ceux où elles possèdent déjà une infrastructure solide (Fujitsu est particulièrement active sur les marchés britannique et irlandais, où elle possède des installations de production; AMD est bien implantée dans le reste de l'Europe), augmentera leurs chances de réussite dans ce qui constitue, de fait, le lancement d'un nouveau produit, car elles pourront offrir à leurs clients des délais de livraison plus courts, des prix plus bas et un meilleur ...[+++]


Deze landen zijn voor de modelfase uitgezocht omdat zij daar scholen hadden die als gastinstellingen konden fungeren en gezien het belang van de communicatie tussen de sectoren en de geografische banden.

Ces pays ont été sélectionnés pour accueillir la phase expérimentale du programme en raison de l'importance des liens géographiques et des relations de communication transsectorielles qui existent entre eux.


Er is geen overlapping tussen Viag en Bayernwerk op de energiemarkt omdat in de gassector, waar Ruhrgas de voornaamste concurrent is, beide ondernemingen actief zijn op onderscheiden geografische markten, terwijl Viag in de elektriciteitssector de door haar opgewekte elektriciteit benut voor haar eigen aluminium- en chemische fabrieken.

Les activités de ces deux entreprises dans le secteur énergétique ne se chevauchent pas pour autant, dans la mesure où, sur le marché du gaz, où Ruhrgas est leur principal concurrent, les marchés géographiques des deux sociétés sont distincts, tandis que sur le marché de l'électricité, Viag consomme l'électricité qu'elle produit dans ses usines de production d'aluminium et de produits chimiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat zij geografisch' ->

Date index: 2023-03-18
w