Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat zich op juridisch en wetgevingstechnisch vlak problemen stellen » (Néerlandais → Français) :

Het is evenwel zo dat in de nota van de dienst Wetsevaluatie van de Senaat een herformulering van de door de Kamer aangenomen tekst van het wetsontwerp wordt voorgesteld, omdat zich op juridisch en wetgevingstechnisch vlak problemen stellen.

Il n'en demeure pas moins que la note du service d'Évaluation de la législation du Sénat a suggéré une reformulation du texte du projet de loi adopté par la Chambre, parce qu'il pose des problèmes d'ordre juridique et légistique.


Het is evenwel zo dat in de nota van de dienst Wetsevaluatie van de Senaat een herformulering van de door de Kamer aangenomen tekst van het wetsontwerp wordt voorgesteld, omdat zich op juridisch en wetgevingstechnisch vlak problemen stellen.

Il n'en demeure pas moins que la note du service d'Évaluation de la législation du Sénat a suggéré une reformulation du texte du projet de loi adopté par la Chambre, parce qu'il pose des problèmes d'ordre juridique et légistique.


Ook is de voorzitter van oordeel dat het wetsvoorstel best voor advies zou worden voorgelegd aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, omdat uit de summiere juridische analyse die het Bureau van de Raad zelf heeft uitgevoerd, reeds is gebleken dat er zich een aantal juridische problemen stellen.

La présidente estime encore qu'il serait préférable de soumettre la proposition de loi pour avis au Conseil d'État, section de législation, parce que l'analyse juridique sommaire à laquelle a procédé le Bureau du Conseil a déjà fait apparaître plusieurs problèmes juridiques.


Ook is de voorzitter van oordeel dat het wetsvoorstel best voor advies zou worden voorgelegd aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, omdat uit de summiere juridische analyse die het Bureau van de Raad zelf heeft uitgevoerd, reeds is gebleken dat er zich een aantal juridische problemen stellen.

La présidente estime encore qu'il serait préférable de soumettre la proposition de loi pour avis au Conseil d'État, section de législation, parce que l'analyse juridique sommaire à laquelle a procédé le Bureau du Conseil a déjà fait apparaître plusieurs problèmes juridiques.


Vereisten van de functie De Adviseur-generaal - Dienst Reglementering bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven : - op het vlak van de generieke competenties : o vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o beheren en opvolgen van tijd, kosten, activiteiten en middelen; o samenwerking tussen teamleden en teams aanmoedigen, conflicten aanpakken en teamleden betrekken; o impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek overtuigen; o beschikken o ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général - Service réglementation dispose des compétences génériques et techniques décrites ci-dessous : - sur le plan des compétences génériques : o analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; o gérer et suivre les délais, les coûts, les activités et les ressources; o encourager la collaboration entre les membres d'une direction et entre des directions différentes, affronter les conflits et impliquer les membres de la direction; o avoir de l'impact, négocier ...[+++]


De heer Vandenberghe stelt dat, in geval van stemming van deze wet, het slechts een schijnoverwinning zou zijn omdat ze de ernstige juridische problemen die zich stellen niet oplost.

M. Vandenberghe affirme que si cette loi est votée, elle ne sera qu'une victoire apparente parce qu'elle ne résout pas les problèmes juridiques graves qui se posent.


20. is ingenomen met de studie die de Commissie heeft laten uitvoeren naar de huidige situatie en de vooruitzichten van de onderlinge maatschappijen in de EU; daarin komen de problemen aan bod waarmee onderlinge maatschappijen te kampen hebben bij de oprichting van nieuwe onderlinge maatschappijen ten gevolge van kapitaalvereisten en het gebrek aan oplossingen om zich te kunnen groeperen, en dit omdat er in bepaalde lidstaten ...[+++]juridisch kader is; verzoekt de Commissie passende oplossingen voor te stellen, met inbegrip van een statuut, om deze problemen op te lossen ten einde de bijdrage van de onderlinge maatschappijen aan de sociale economie beter te erkennen;

20. se réjouit de l'étude commandée par la Commission européenne sur la situation actuelle et les perspectives des mutualités dans l'Union européenne, qui analyse les difficultés rencontrées par les mutualités à la suite de l'absence de cadres juridiques dans certains États membres pour la création de nouvelles mutualités, en raison des critères en matière de capitaux et de l'absence de solutions de regroupement; demande à la Commission de proposer des solutions appropriées pour résoudre ces problèmes ...[+++]


Het gaat hier over het basisdocument bestemd om : - aan de ene kant, het treinverkeer dat tussen België en het Verenigd Koninkrijk gebruik maakt van de vaste kanaalverbinding en zonder commerciële stop het Franse grondgebied doorkruist te vergemakkelijken; - aan de andere kant, het geheel van de problemen te regelen die zich daarbij stellen inzake de veiligheid, de grens- en politiecontroles en de juridische samenwerking op strafrechterlijk vlak ...[+++]

Il s'agit du document de base destiné : - d'une part, à faciliter la circulation des trains entre la Belgique et le Royaume-Uni empruntant la liaison fixe transmanche et traversant, sans arrêt commercial, le territoire français; - d'autre part, à régler l'ensemble des problèmes qui se posent, à cet égard, dans les domaines de la sûreté, des contrôles frontaliers et de police, de la coopération judiciaire en matière pénale, de la sécurité civile et d'assistance mutuelle sur les territoires des trois Etats concernés. b) le protocole co ...[+++]


w