Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat ze zich laten ontmoedigen door de talrijke hindernissen die men " (Nederlands → Frans) :

De consumenten hebben dat deels aan zichzelf te wijten : in principe mag men te allen tijde van bank veranderen, maar weinigen doen dat omdat ze zich laten ontmoedigen door de talrijke hindernissen die men daarbij moet zien te overwinnen (ander rekeningnummer nodig, administratieve rompslomp, ..).

Les consommateurs en sont en partie responsables: en principe, ils peuvent changer de banque à tout moment mais peu le font vu les difficultés que cela implique (il faut, en effet, changer de numéro de compte, accomplir toute une série de formalités administratives, et c.)


Wat staat er te gebeuren als er zich een burger tot het Europees hof voor de rechten van de mens wendt met de vraag om op openbare plaatsen de vlag van de Europese unie te laten wegnemen omdat ze de christelijke traditie oproept ?

Que se passerait-il, de l'avis de la Commission, si un citoyen venait à saisir la Cour européenne des droits de l'homme et demander le retrait du drapeau de l'Union européenne, au motif qu'il évoque la tradition chrétienne?


Er zijn zelfs opmerkingen gemaakt die erop duiden dat men zich evenmin iets gelegen zal laten liggen aan wat het Parlement wel of niet zegt. Dit is werkelijk hoogst verbazingwekkend, temeer omdat deze opmerkingen niet stammen van de commissarissen zelf, maar van bepaalde hoge functionarissen – erg weinig, eigenlijk maar een enkeling, maar toch – die er vol van zijn dat ...[+++]

Cette attitude est très surprenante et, de plus, elle ne provient pas des commissaires eux-mêmes, mais plutôt de certains fonctionnaires haut placés – ils sont très peu nombreux, mais ce sont des certains fonctionnaires haut placés – convaincus qu’ils sont des membres permanents du personnel à la différence des membres du Parlement et même des commissaires qui sont, par définition, du personnel intérimaire à court terme.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ze zich laten ontmoedigen door de talrijke hindernissen die men' ->

Date index: 2021-12-24
w