Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "omdat ze dringend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fo ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een resultaatgerichte aanpak te garanderen, heeft de Commissie in haar werkprogramma 66 hangende prioritaire voorstellen geselecteerd die zij de afgelopen twee jaar heeft ingediend en die dringend door het Parlement en de Raad moeten worden goedgekeurd. Zij heeft daarnaast voorgesteld om 15 hangende voorstellen in te trekken omdat ze waarschijnlijk toch niet worden goedgekeurd, niet meer beantwoorden aan het beoogde doel of technisch verouderd zijn.

Afin de veiller à ce que l'accent soit mis sur l'obtention de résultats, la Commission recense, dans son programme de travail, soixante-six propositions prioritaires en attente, présentées au cours des deux dernières années, qui nécessitent une adoption rapide par le Parlement et le Conseil. La Commission suggère aussi de retirer quinze propositions en attente, pour lesquelles aucun accord ne se dessine, qui n'ont plus de raison d'être ou sont techniquement dépassées.


Met betrekking tot de renovatie van de start- en landingsbaan heeft Duitsland verklaard dat de betrokken maatregelen tot de overheidstaken behoren, omdat ze dringend nodig waren om een veilig gebruik van de luchthaven van Zweibrücken te garanderen.

Concernant la rénovation de la piste, l'Allemagne a déclaré que toutes les mesures y afférentes relevaient de l'exercice d'une mission de puissance publique, car elles étaient urgentes afin de garantir la sécurité d'utilisation de l'aéroport de Zweibrücken.


Er moet dringend worden overgegaan tot de tenuitvoerlegging van deze wettelijke bepalingen omdat ze meer dan zeven jaar geleden zijn aangenomen en omdat een burgerlijke vordering in aansprakelijkheid tegen de Belgische staat werd ingesteld bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel in december 2010 door de milieus die betrokken zijn bij de toepassing van deze wettelijke bepalingen.

Il s'impose de mettre en application ces dispositions légales de toute urgence parce que leur adoption remonte à plus de sept ans et parce qu'une action civile en responsabilité a été engagée contre l'État belge devant le tribunal de première instance de Bruxelles en décembre 2010 par les instances concernées par l'application de ces dispositions légales.


De enige voor wie men een dienst moet verzekeren zijn de vrederechters en de politierechters (deze laatsten omdat ze hun toestemming moeten geven voor de huiszoeking in het kader van de wetgeving inzake douane en accijnzen, en de vrederechters omdat men bijvoorbeeld altijd dringend een vrederechter moet kunnen vinden in het kader van de bescherming van geesteszieken) en eventueel ook de voorzitters in kortgeding.

Les seules personnes pour lesquelles un service doit être assuré sont les juges de paix et les juges de police (ces derniers parce qu'ils doivent donner leur autorisation à toute perquisition dans le cadre de la législation en matière de douanes et accises, et les juges de paix parce que l'on doit toujours pouvoir trouver d'urgence un juge de paix dans le cadre de la protection des malades mentaux), et éventuellement les présidents en référé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet dringend worden overgegaan tot de tenuitvoerlegging van deze wettelijke bepalingen omdat ze meer dan zeven jaar geleden zijn aangenomen en omdat een burgerlijke vordering in aansprakelijkheid tegen de Belgische staat werd ingesteld bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel in december 2010 door de milieus die betrokken zijn bij de toepassing van deze wettelijke bepalingen.

Il s'impose de mettre en application ces dispositions légales de toute urgence parce que leur adoption remonte à plus de sept ans et parce qu'une action civile en responsabilité a été engagée contre l'État belge devant le tribunal de première instance de Bruxelles en décembre 2010 par les instances concernées par l'application de ces dispositions légales.


De minister is het ermee eens dat men tijd moet nemen om over een ander beleid op lange termijn na te denken, maar er moest effectief een oplossing worden gezocht voor dringende problemen, zoals de houding van de rijkswachters op de luchthaven die, door het feit dat er geen nieuwe instructies bestonden over het gebruik van dwangmiddelen, geen uitgewezen personen meer wilden terugbrengen omdat ze het gevaar liepen beschuldigd te worden in verband met de wijze waarop ze hun beroep uitoefenen.

Le ministre dit qu'il est d'accord qu'il faut se donner le temps de réfléchir à une autre politique à long terme, mais il y avait effectivement des problèmes urgents à régler, comme l'attitude des gendarmes à l'aéroport qui, en l'absence d'instructions nouvelles sur l'emploi de la force, ne voulaient plus ramener des expulsés au risque de se faire inculper pour l'exercice de leur métier.


De Raad van State heeft een bijzondere opmerking gemaakt m.b.t. artikel 19, § 5, laatste lid en m.b.t. het onvoorwaardelijk karakter van het verbod t.o.v. niet-gemachtigde personen die een veiligheidszone betreden omdat ze voor dringende redenen toegang tot het kernmateriaal of de nucleaire documenten moeten hebben; de Raad van State vraagt de auteur van het ontwerp om de gegrondheid van dit onvoorwaardelijk karakter van het verbod na te gaan.

Le Conseil d'Etat a émis une observation particulière relative à l'article 19, § 5, dernier alinéa et au caractère inconditionnel de l'interdiction faite aux personnes non habilitées pénétrant en zone de sécurité pour des raisons d'urgence d'avoir accès aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires; le Conseil d'Etat invite l'auteur du projet à vérifier le bien fondé de ce caractère inconditionnel de l'interdiction.


Overwegende dat deze materiële fout dringend moet worden rechtgezet omdat ze belangrijke gevolgen heeft zowel voor de interuniversitaire centra als voor de artsen in opleiding, die thans onmogelijk deze nieuwe verplichtingen kunnen nakomen.

Que cette erreur matérielle doit être corrigée de toute urgence car elle a des conséquences importantes, tant pour les centres interuniversitaires que pour les médecins en formations qui sont dans l'impossibilité actuelle de faire face à ces nouvelles obligations.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de ontworpen bepalingen noodzakelijk op dezelfde datum in werking moeten treden als de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, meer bepaald op 1 januari 2002, omdat ze de toewijzing aan de Gewesten regelen van enerzijds de opbrengst van de nalatigheidsinteresten en van de forfaitaire en proportionele fiscale boeten en anderzijds van de last van de verwijlinteresten ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les mesures proposées doivent impérativement entrer en vigueur en même temps que la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des Régions, soit le 1 janvier 2002, parce qu'elles règlent l'attribution aux Régions du produit des intérêts de retard et des amendes fixes et proportionnelles ainsi que la charge des intérêts moratoires des impôts régionaux établis par l'article 5 de cette loi et qu'elles sont indispensables pour l'application de son article 6;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat een opdrachthoudster, drie personeelsleden van de inspectie voor sociale promotie alsook de pedagogisch bestuurder hun ambt tijdelijk uitoefenen en dat het niet denkbaar is snel te beslissen volgens welke procedure, welke proeven of opleidingen, het mogelijk zal worden gegadigde te worden van de inspectie van het onderwijs voor sociale promotie of kandidaat pedagogisch bestuurder, terwijl het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 mei 1999 betreffende het administratief statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend personeel van de onderwijsinri ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'outre une chargée de mission, trois membres de l'inspection de promotion sociale ainsi que l'administrateur pédagogique exercent leur fonction à titre temporaire et qu'il est inenvisageable de décider rapidement selon quelle procédure, quelles épreuves éventuelles ou quelles formations, il sera possible de devenir lauréat de l'inspection de l'enseignement de promotion sociale ou candidat administrateur pédagogique or le décret de la Communauté française relatif au statut administratif des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement de promotion sociale de la Communauté française du 17 mai 1999 stipule qu'il faut êt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ze dringend' ->

Date index: 2024-10-18
w