Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «omdat wij daarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nee, zolang de MFK-verordening niet definitief was goedgekeurd, kon wettelijk geen besluit worden genomen over de afzonderlijke programma's omdat het daarin op te nemen referentiebedrag uiteindelijk afhankelijk is van het MFK.

Non, sans l’adoption finale du règlement CFP, l'adoption légale des différents programmes de dépenses n'est pas possible car l’inclusion d’un montant de référence financière dépend de l'accord final sur le CFP.


Drie van de belangrijkste oppositiepartijen hebben deze routekaart echter afgewezen, omdat Rajoelina daarin tot de volgende verkiezingen aan de macht kan blijven.

Trois des principaux partis d’opposition ont toutefois rejeté cette feuille de route qui permettrait à Rajoelina de rester au pouvoir jusqu’aux prochaines élections.


Dat is van zeer groot belang, omdat wij daarin een rol hebben gespeeld: ik heb persoonlijk brieven geschreven naar de ministers van alle landen die het statuut nog niet hadden geratificeerd waarin ik hen heb gevraagd dit alsnog te doen.

C’est très important car nous avons joué un rôle. J’ai écrit personnellement aux ministres de tous les pays qui n’avaient pas encore ratifié le statut, pour leur demander de le faire.


Ten tweede zal de hervorming groei realiseren omdat daarin rekening wordt gehouden met de kosten van niet-naleving.

Deuxièmement, la réforme sera génératrice de croissance parce qu’elle tient compte du coût induit par le non-respect des règles relatives à la protection des données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een wijziging betrekking heeft op een aangelegenheid die wordt behandeld in het uittreksel uit de statuten dat bij de beschikking tot oprichting van de ERI is gevoegd, moet deze wijziging vóór haar inwerkingtreding worden goedgekeurd bij beschikking van de Commissie, die wordt aangenomen volgens dezelfde procedure als die voor de oprichting van de ERI, omdat de daarin opgenomen informatie als essentieel wordt beschouwd.

En cas de modification concernant un point qui figure dans l'extrait des statuts joint à la décision portant création de l'ERI, cette modification doit être approuvée, avant de prendre effet, par une décision de la Commission obtenue sur la base d'une procédure identique à celle qui a permis la création de l'ERI, puisque les informations contenues dans ce document sont considérées comme essentielles.


De overeenkomst was ondeugdelijk omdat Georgië daarin geen essentiële garantie kreeg, namelijk die van territoriale integriteit.

Cet accord était peu judicieux parce qu’il ne donnait pas à la Géorgie la garantie essentielle de son intégrité territoriale.


Consumentenverenigingen, zorgverzekeraars en de generieke sector juichten de uitkomsten van het onderzoek toe, omdat zij daarin hun punten van zorg bevestigd zagen.

Les associations de consommateurs, les organismes d’assurance-maladie et les fabricants de médicaments génériques se sont félicités de ces résultats qui confirment leurs propres inquiétudes.


Deze verordening is van essentieel belang voor de grensoverschrijdende geschillenbeslechting omdat daarin wordt bepaald welke rechtbank bevoegd is voor grensoverschrijdende zaken.

Ce règlement est fondamental pour ce qui est des litiges transfrontières car il fixe, le cas échéant, les attributions de compétence.


Met de amendementen 6, 13, 14, 16, 32, 33, 35, 36, 37 en 38 werd geen rekening gehouden, aangezien de Raad van oordeel is dat de daarin aan de orde komende aspecten moeten worden geregeld in de verordening inzake rij- en rusttijden of omdat zij daarin reeds worden geregeld.

Les amendements 6, 13, 14, 16, 32, 33, 35, 36 et 37 sont restés sans suite parce que le Conseil estime que les aspects abordés doivent être réglés par le règlement sur la durée de conduite et la durée de repos ou ont été déjà réglementés.


De Commissie heeft besloten de toepassing te verbieden van de bij Maribel bis (1993) en ter (1994) ingevoerde wijzigingen van het Maribel- plan, omdat zij daarin steunmaatregelen onderkent die met de gemeenschappelijke markt onverenigbaar zijn.

La Commission européenne a décidé d'interdire l'application des modifications au plan Maribel introduites par les plans Maribel bis (introduit en 1993) et Maribel ter (introduit en 1994) considérant que celles-ci contiennent des aides incompatibles avec le marché commun.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     omdat wij daarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat wij daarin' ->

Date index: 2023-03-05
w