Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat we gisteren enkele felle discussies " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, nu deze dringende kwestie van de agenda is gehaald, wil ik u vragen de spreektijd voor het punt “Westelijke Sahara” over de twee andere dringende kwesties te verdelen, omdat we gisteren enkele felle discussies hadden over de spreektijd voor dringende kwesties.

- (DE) Monsieur le Président, à présent que la question urgente a été retirée de l’ordre du jour, je voudrais vous demander de répartir le temps de parole au sujet du Sahara occidental entre les deux autres questions urgentes, puisque nous avons eu des discussions acharnées hier concernant le temps de parole lors des questions urgentes.


Toch heb ik tegen de resolutie gestemd, omdat die gisteren kant en klaar aan ons is voorgelegd. We hebben er geen serieuze discussie aan kunnen wijden, en de duivel zit in het detail.

Malgré cela, j’ai voté contre la résolution, parce que nous ne l’avons reçue qu’hier sous forme de texte achevé et que nous n’avons pas pas pu en débattre sérieusement, et parce que le diable est dans les détails.


We hadden gisteren een buitengewoon openhartige discussie en velen van ons hebben hun bezorgdheid over enkele ontwikkelingen in Oekraïne geuit.

Nous avons eu une discussion très ouverte hier et nous sommes nombreux à avoir exprimé des inquiétudes concernant certains événements en Ukraine.


Ik wil graag enkele punten naar voren brengen in verband met de procedure en de wezenlijke onderdelen van deze discussies, omdat het een belangrijke discussie is voor de huidige en de toekomstige Europese Unie.

Je voudrais exprimer quelques remarques sur la procédure, ainsi que sur des éléments importants de ces discussions, car il s’agit d’un débat essentiel pour le présent et l’avenir de l’Union européenne.


Het is van bijzonder belang zich daarop te bezinnen, aangezien enkele lidstaten van plan zijn waarschuwingen op etiketten in te voeren (bv. betreffende alcohol en zwangerschap), en ook omdat er een meer algemene discussie gaande is over "beste praktijken" voor consumentenopvoeding (doelstellingen 1, 3, 4, 6, 7, 9) ;

De telles réflexions sont particulièrement importantes étant donné que certains États membres prévoient d’introduire des étiquettes d’avertissement (par exemple sur la consommation d’alcool pendant la grossesse) et qu’un débat est en cours, d’une manière plus générale, sur les meilleures pratiques en matière d’éducation des consommateurs (objectifs 1, 3, 4, 6, 7, 9)


Dat moet vermeld worden, omdat toentertijd in enkele discussies de bereidheid van de EU-leden in vraag werd gesteld om met vertegenwoordigers van het Harare-regime aan één tafel te zitten.

Il convient de le rappeler dans la mesure où de nombreuses discussions à l'époque ont mis en doute la volonté des membres européens de siéger avec les représentants du régime de Harare.


De hele discussie over wat een politiek misdrijf is, is een zeer interessant debat, maar vandaag staat in de tekst van artikel 150 wat er gisteren in stond, met de wijzigingen die we aanbrengen, omdat het debat over het politieke misdrijf en het persmisdrijf het debat over de bevoegdheid of de modernisering van het hof van assisen overstijgt.

Définir le délit politique constitue un débat très intéressant, mais le contenu de l'article 150 reste le même, parce que le débat relatif au délit politique et au délit de presse dépasse celui qui porte sur la compétence ou la modernisation de la cour d'assises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat we gisteren enkele felle discussies' ->

Date index: 2024-02-05
w