Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat we eindelijk consistentie zullen hebben » (Néerlandais → Français) :

Dat lijkt me zeer belangrijk omdat we eindelijk consistentie zullen hebben tussen de uitslag van de verkiezingen en de begrotingsrichtsnoeren van de Commissie.

Cela me semble très important parce que nous aurons, enfin, une cohérence entre le résultat des élections et les orientations budgétaires que devra mener la Commission.


De in dit voorstel vervatte dringende en beslissende maatregelen zijn bovendien van essentieel belang, omdat een aantal daarvan pas enige tijd nadat zij zijn genomen alle beoogde effecten zullen hebben.

Pour le réaliser, des mesures urgentes et décisives, telles que prévues dans la présente proposition, s'imposent d'autant plus que certaines d'entre elles, une fois adoptées, ne produiront l'ensemble de leurs effets qu'après un certain temps.


Dat is goed nieuws omdat dit betekent dat we eindelijk instellingen zullen hebben die actie kunnen ondernemen.

Cela est une bonne nouvelle, car cela signifie que nous aurons, finalement, des institutions en mesure d’agir.


Dames en heren, laten we luisteren naar de werknemers en proberen gehoor te geven aan hun oproep, als we tenminste niet willen dat het Franse, Nederlandse en Ierse 'nee' gevolgd wordt door vele andere, omdat mensen hun twijfels zullen hebben bij een Europese Unie die zich niets lijkt aan te trekken van hun dagelijkse problemen.

Mes chers collègues, écoutons les salariés et essayons de répondre à leur appel si nous ne voulons pas que les votes négatifs des référendums français, hollandais et irlandais soient suivis de beaucoup d’autres, remettant en cause une Union européenne qui leur donnerait le sentiment de ne pas traiter leurs problèmes quotidiens.


Toch kunnen ook „uit de lucht gegrepen” scenario's onder deze richtsnoeren vallen, zelfs al leiden zij tot heel ernstige verwondingen, omdat dergelijke scenario's altijd een heel lage waarschijnlijkheidsgraad zullen hebben.

Néanmoins, même les scénarios irréalistes peuvent être pris en compte dans le cadre des présentes lignes directrices, même s’ils débouchent sur des lésions très graves, parce que ces scénarios ont toujours une très faible probabilité.


In de tijdens zijn vergadering van 14 april 2005 aangenomen conclusies drong de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken aan op de instelling van een systeem van wederzijdse informatie tussen de voor het beleid inzake migratie en asiel bevoegde diensten in de lidstaten, omdat het noodzakelijk is gegevens mede te delen over maatregelen die wellicht aanzienlijke gevolgen zullen hebben voor meerdere lidstaten of voor de Europese Unie als geheel; een dergelijk systeem z ...[+++]

Dans ses conclusions adoptées le 14 avril 2005, le Conseil Justice et affaires intérieures a demandé l'instauration d'un système d'information mutuelle entre les responsables des politiques d'immigration et d'asile des États membres tenant compte de la nécessité de diffuser des informations relatives aux mesures considérées comme susceptibles d'avoir un impact significatif sur plusieurs États membres ou sur l'Union européenne dans son ensemble et permettant un échange de vues entre certains États membres et la Commission à la demande de l'un de ces États ou de la Commission.


Wij zullen van onze kant protest blijven aantekenen tegen de reële doelstellingen en gevaren die in de onaanvaardbare “Europese grondwet” vervat zijn, omdat zij ernstige gevolgen zullen hebben voor de werknemers en voor Portugal.

Pour notre part, nous continuerons à révéler, comme nous le devons, les véritables objectifs et dangers de l’inadmissible "Constitution européenne", qui comporte de graves conséquences pour les travailleurs et pour le Portugal.


Deze regelgeving zou dan ook moeten leiden tot lagere inputkosten, zowel voor de gereglementeerde sectoren omdat een beter gebruik van de milieubronnen wordt aangemoedigd, als voor de sectoren die uiteindelijk baat zullen hebben bij minder vervuilde input, en tot lagere kosten voor de gezondheid van de werknemers en voor de volksgezondheid.

Elle devrait aussi déboucher sur des coûts d'intrants réduits à la fois pour les industries réglementées, en encourageant une meilleure utilisation des ressources, et pour les industries qui bénéficieront finalement d'intrants moins pollués et de coûts réduits en termes de santé des travailleurs et de santé publique.


Sinds het begin van de BSE-crisis blijkt namelijk duidelijk dat het voor onze bevolkingen meest adequate en efficiënte beschermingsniveau rechtstreeks gekoppeld is aan de waakzaamheid van de nationale autoriteiten. Wanneer de communautaire procedures eindelijk vorm zullen hebben gekregen, kunnen zij natuurlijk een nuttige aanvullende rol spelen.

Il apparaît clairement, depuis le début de la crise de l’ESB, que le niveau de protection le plus adéquat et le plus efficace pour nos populations est directement lié à la vigilance des autorités nationales, les procédures communautaires pouvant, quant à elles, lorsqu’elles parviennent enfin à être formulées, jouer naturellement un rôle d’utile complément.


Voorts bevelen de auteurs van het evaluatieverslag aan om de doelstellingen van het actieplan uit te breiden tot de nieuwste communicatietechnologieën (zoals de mobiele telefonie van de derde generatie) omdat bedoelde technologieën een invloed zullen hebben op het gebruik van het internet door kinderen.

Par ailleurs, les auteurs de l'évaluation recommandent d'étendre les objectifs du programme aux technologies de communication naissantes (comme la téléphonie mobile de troisième génération) dans la mesure où celles-ci auront une influence sur l'utilisation d'Internet par les enfants.


w