Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat vrouwen extra " (Nederlands → Frans) :

— Het belang van alfabetiseringscentra en regionale integratiecentra, die echte oorden voor emancipatie zijn, moeten meer algemeen erkend worden en extra aandacht krijgen, zeker omdat bekend is dat analfabetisme vooral vrouwen treft.

— Il convient d'accorder une plus grande reconnaissance et davantage d'attention aux centres d'alphabétisation et aux centres régionaux d'intégration, qui sont de véritables pôles d'émancipation, surtout lorsque l'on sait que l'analphabétisme touche davantage les femmes.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de rapporteur voor haar verslag over een dat bijzonder gevoelig ligt, omdat vrouwen extra worden getroffen door gewapende conflicten.

- (ES) Monsieur le Président, je souhaite remercier le rapporteur pour son travail sur un thème particulièrement sensible, car les conflits armés affectent particulièrement les femmes.


14. dringt erop aan dat de lidstaten een beleid voeren waardoor vrouwen werk en privéleven kunnen combineren, en voor kinderopvangvoorzieningen zorgen, omdat een gebrek aan goede en betaalbare kinderopvang een extra belemmering voor vrouwen vormt om een eigen bedrijf te beginnen;

14. insiste pour que les États membres mettent en œuvre des politiques qui permettent aux femmes d'assurer une conciliation satisfaisante de la vie professionnelle et de la vie familiale et mettent en place des services de garde d'enfants appropriés, car les problèmes de coût, de disponibilité et de qualité de ces services créent des obstacles supplémentaires pour les femmes qui souhaitent créer une entreprise;


14. dringt erop aan dat de lidstaten een beleid voeren waardoor vrouwen werk en privéleven kunnen combineren, en voor kinderopvangvoorzieningen zorgen, omdat een gebrek aan goede en betaalbare kinderopvang een extra belemmering voor vrouwen vormt om een eigen bedrijf te beginnen;

14. insiste pour que les États membres mettent en œuvre des politiques qui permettent aux femmes d'assurer une conciliation satisfaisante de la vie professionnelle et de la vie familiale et mettent en place des services de garde d'enfants appropriés, car les problèmes de coût, de disponibilité et de qualité de ces services créent des obstacles supplémentaires pour les femmes qui souhaitent créer une entreprise;


H. overwegende dat de risico’s die vrouwelijke werknemers op de werkplek lopen aanzienlijk verschillen van die welke mannelijke werknemers lopen, aan de ene kant omdat vrouwen in de praktijk vaak werkzaam zijn in specifiek ‘vrouwelijke’ beroepen, en aan de andere kant omdat de combinatie van zwaardere verantwoordelijkheden die zij op het werk en elders hebben een extra last en extra risico’s betekent voor hun geestelijke en lichamelijke gezondheid,

H. considérant que les risques que courent les travailleuses sur leur lieu de travail diffèrent notablement de ceux que courent les travailleurs, d'une part, parce que, en pratique, les femmes sont plutôt affectées à certaines activités professionnelles spécifiquement "féminines" et, d'autre part, parce que la conjugaison des obligations croissantes qu'elles doivent assumer à la fois au travail et à l'extérieur entraîne des charges et des risques supplémentaires pour leur santé psychique et physique,


De rol van de vrouw is hierin extra belangrijk, omdat vrouwen, als hoedsters van het leven, door hun moederinstinct een specifieke zorgende rol hebben en dankzij hun goedheid, belangeloosheid en inlevingsvermogen en door hun medeleven met hun naaste en hun bereidheid hun medemens te helpen, conflicten kunnen voorkomen.

De plus, le rôle des femmes est très important car les femmes, qui protègent la vie par leur instinct maternel, sont prédisposées à la résolution et à la prévention des conflits, grâce à leur gentillesse, leur altruisme, leur empathie et leur compassion avec les autres et leur volonté de les aider.


Daarom heb ik daarover een amendement (nr. 26) ingediend en eraan toegevoegd dat er daarbij bijzondere aandacht moet zijn voor zwakkere groepen zoals kinderen en zwangere vrouwen, omdat zij extra gevoelig kunnen zijn voor bijwerkingen.

J'ai dès lors déposé un amendement à ce sujet (nº 26) et ajouté qu'une attention particulière devait être accordée aux groupes les plus faibles, comme les enfants et les femmes enceintes, qui peuvent être particulièrement sensibles aux effets secondaires.


Maar omdat voor bepaalde personeelsleden, bijvoorbeeld vrouwen tijdens een zwangerschap, geen vakantiebijdragen worden aangerekend en ze toch het volledige vakantiegeld ontvangen, moeten de grote bedrijven 1,69 % extra afdragen op de loonmassa om de rekening sluitend te maken.

Mais étant donné que pour certains membres du personnel, comme les femmes enceintes, les cotisations de vacances ne sont pas portées en compte alors que le pécule de vacances leur est néanmoins octroyé dans son intégralité, les grandes entreprises doivent payer 1,69 % de plus sur la masse salariale pour que les comptes soient en équilibre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat vrouwen extra' ->

Date index: 2022-11-29
w