Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat vooral bedrijven werden getroffen " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit dat ter bekrachtiging wordt voorgelegd heeft hoofdzakelijk tot doel de vereffening mogelijk te maken van de vergoedingen die door de Zaïrese Staat zijn verschuldigd aan de Belgen omdat hun bedrijven werden genationaliseerd of anders gezegd « gezaïriseerd ».

L'arrêté royal, qui est soumis pour confirmation, vise principalement à permettre la liquidation des indemnités dues par l'État zaïrois aux Belges dont il a nationalisé, c'est-à-dire « zaïrianisé », les entreprises.


Het koninklijk besluit dat ter bekrachtiging wordt voorgelegd heeft hoofdzakelijk tot doel de vereffening mogelijk te maken van de vergoedingen die door de Zaïrese Staat zijn verschuldigd aan de Belgen omdat hun bedrijven werden genationaliseerd of anders gezegd « gezaïriseerd ».

L'arrêté royal, qui est soumis pour confirmation, vise principalement à permettre la liquidation des indemnités dues par l'État zaïrois aux Belges dont il a nationalisé, c'est-à-dire « zaïrianisé », les entreprises.


Vooral de horeca en het toerisme werden getroffen, met een daling van de globale indirecte fiscale ontvangsten met 359 miljoen euro.

Les secteurs de l'horeca et du tourisme ont été particulièrement touchés, affichant une baisse des recettes fiscales indirectes globales de 359 millions d'euros.


Alhoewel vooral Limburg werd getroffen, is de kans groot dat overal in het land bedrijven zullen worden geblokkeerd.

Bien que lpidémie touche principalement le Limbourg, il y a fort à parier que de pareilles mesures seront imposées à des exploitations partout dans le pays.


Omdat er vervolgens sancties werden getroffen tegen Rusland, ligt de levering van oorlogsschepen aan het land moeilijk bij de bondgenoten van Frankrijk. Het contract is een steentje in de schoen geworden.

Des sanctions contre la Russie ayant été adoptées, la livraison de navires de guerre passe mal du côté des alliés de la France.


Ze heeft bovendien ongewilde effecten, omdat de bedrijven die het meest getroffen worden door deze lineaire heffing niet noodzakelijk de bedrijven zijn die het meest verantwoordelijk zijn voor de budgetoverschijding.

Elle a en outre des effets indésirables dès lors que les entreprises qui seront les plus touchées par cette cotisation linéaire ne sont pas nécessairement celles qui portent la plus grande part de responsabilité dans le dépassement budgétaire.


Onze bedrijven vinden deze dubbele belasting discriminatoir vooral omdat andere landen zoals onder andere Frankrijk onderhandelen met de Marokkaanse overheid om deze af te schaffen of het bedrag aan belastingen dat Marokko afhoudt teruggeven aan de bedrijven via een belastingkrediet.

Nos entreprises jugent cette double imposition discriminatoire d'autant que d'autres pays, comme la France, négocient avec les autorités marocaines la suppression de la double imposition ou la restitution aux entreprises, sous forme de crédit d'impôt, des impôts prélevés par le Maroc.


4. Identificatie en analyse van de ongevallenrisico's en preventiemiddelen : a) gedetailleerde beschrijving van de scenario's voor mogelijke zware ongevallen en de omstandigheden waarin deze zich kunnen voordoen, inclusief een samenvatting van de voorvallen die bij het op gang brengen van deze scenario's een belangrijke rol kunnen spelen, ongeacht of de oorzaken binnen of buiten de installatie liggen, met name : i. operationele oorzaken; ii. externe oorzaken, bijvoorbeeld met betrekking tot domino-effecten, andere bedrijven die buiten het toep ...[+++]

4. Identification et analyse des risques d'accident et moyens de prévention : a) description détaillée des scénarios d'accidents majeurs possibles et des conditions d'occurrence comprenant le résumé des événements pouvant jouer un rôle dans le déclenchement de chacun de ces scénarios, que les causes soient d'origine interne ou externe à l'installation; en particulier, que les causes soient : i. opérationnelles; ii. externes, par exemple par effets domino ou du fait de sites non couverts par le présent accord de coopération, zones et aménagements, susceptibles d'être à l'origine, ou d'accroître le risque ou les conséquences d'un accident majeur; iii. naturelles, par exemple séismes ou inondations. b) évaluation de l'étendue ...[+++]


Het ging hier om een « lokale » panne, maar ze was toch ernstig omdat vooral bedrijven werden getroffen, die de communicatiediensten van Belgacom permanent moeten kunnen gebruiken.

Ici, la panne fut « ciblée » mais n'en est pas moins importante car elle a touché des entreprises nécessitant une utilisation constante des voies de communications offertes par Belgacom.


Hij heeft bovendien ongewilde effecten omdat de bedrijven die het meest worden getroffen door deze lineaire heffing niet noodzakelijk de bedrijven zijn die het meest verantwoordelijk zijn voor de budgetoverschrijding.

Elle a en outre des effets indésirables dès lors que les entreprises qui seront les plus touchées par cette cotisation linéaire ne sont pas nécessairement celles qui portent la plus grande part de responsabilité dans le dépassement budgétaire.


w