Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Israël
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Staat Israël

Vertaling van "omdat u israël " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze verwachten allen een woelige periode omdat het een omwenteling is in de geschiedenis, maar sommigen menen dat meer democratie in de Arabische landen enkel positief kan zijn voor Israël, terwijl anderen vrezen dat het voortbestaan van Israël bedreigd is omdat niets nog het islamfundamentalisme kan tegenhouden.

Tous évoquent une période troublée - l'Histoire est en marche -, mais pour certains l'évolution des pays arabes vers davantage de démocratie ne peut être que positive pour Israël, pour d'autres, l'existence même d'Israël est menacée, en raison de la disparition des pouvoirs forts qui arrivaient à contenir l'islamisme fondamentaliste.


Israël heeft op 27 december 2008 onder de codenaam « Cast Lead » (« Gegoten Lood ») een militair offensief aangevat tegen Hamas omdat die organisatie Israël bestookt met raketten.

Le 27 décembre 2008, Israël lançait une offensive militaire contre le Hamas baptisée « Plomb durci » invoquant comme motivation les tirs de roquette du Hamas.


Toen Israël in 1981 de kernreactor in Irak bombardeerde, werd het echter wel veroordeeld omdat er toen geen sprake was van een imminente dreiging van een gewapende aanval, maar van een preventieve actie. Israël was van oordeel dat de eventuele productie van kernwapens door Irak een bedreiging vormde voor de toekomst.

En revanche, il a condamné Israël en 1981 lors du bombardement du réacteur nucléaire en Irak car il ne s'agissait plus d'une menace imminente d'attaque armée mais de prévention, Israël considérant que le fait que l'Irak se dote éventuellement de l'arme nucléaire constituait une menace pour le futur.


Israël heeft op 27 december 2008 onder de codenaam « Cast Lead » (« Gegoten Lood ») een militair offensief aangevat tegen Hamas omdat die organisatie Israël bestookt met raketten.

Le 27 décembre 2008, Israël lançait une offensive militaire contre le Hamas baptisée « Plomb durci » invoquant comme motivation les tirs de roquette du Hamas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer Lieberman, ik wil tevens zeggen dat u niet welkom bent, niet omdat u Israël vertegenwoordigt maar omdat uw racistische en xenofobe standpunten onverenigbaar zijn met Europese waarden.

Je dis aussi, Monsieur Lieberman, que vous n'êtes pas le bienvenu. Non parce que vous représentez Israël, mais parce que vos positions racistes et xénophobes ne sont pas conformes aux valeurs européennes.


Mijnheer Lieberman, ik wil tevens zeggen dat u niet welkom bent, niet omdat u Israël vertegenwoordigt maar omdat uw racistische en xenofobe standpunten onverenigbaar zijn met Europese waarden.

Je dis aussi, Monsieur Lieberman, que vous n'êtes pas le bienvenu. Non parce que vous représentez Israël, mais parce que vos positions racistes et xénophobes ne sont pas conformes aux valeurs européennes.


8. veroordeelt Nasrallah, de leider van Hezbollah, omdat hij Israël de schuld geeft van de moord op Moghniye, de militaire leider van Hezbollah (die gezocht werd door de CIA en 42 landen over de hele wereld) en wegens de toespraak die hij heeft gehouden in de dagen na de moord op Moghniye, waarin hij deze vermeende Israëlische actie beschouwt als een open oorlogsverklaring, waar Hezbollah klaar voor is;

8. condamne l'accusation portée contre Israël par le chef du Hezbollah, Nasrallah, à la suite de l'assassinat du chef militaire du Hezbollah, Moghniye (qui était recherché par la CIA et 42 États du monde entier), et le discours qu'il a prononcé dans les jours qui ont suivi cet assassinat, dans lequel il considérait cette prétendue action d'Israël comme une déclaration de guerre ouverte, à laquelle le Hezbollah est prêt;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is juist omdat sommigen van ons Israël beschouwen als een democratie – een democratische staat – en omdat de Europese Unie Israël ook als zodanig behandelt, dat we dat land houden aan de regels van een rechtsstaat.

- (EN) M. le Président, c’est précisément parce que certains parmi nous tiennent Israël pour une démocratie – un État démocratique – et parce que l’Union européenne traite Israël en tant que tel, que nous attendons d’Israël qu’il respecte l’État de droit.


Maar ik wil ook duidelijk maken dat de Europese Unie de hulp aan het Palestijnse volk zal handhaven. Dat moet zij doen om ten minste twee redenen: in de eerste plaats omdat het een morele plicht is, die de Europese Unie nooit mag verzaken - dat heeft zij in het verleden niet gedaan, dat doet zij nu niet en dat zal zij ook in de toekomst niet doen -, en in de tweede plaats omdat niemand gebaat is bij de humanitaire crisis en instabiliteit in de bezette gebieden, ook Israël zelf niet.

Je souhaite cependant aussi dire clairement que l’Union européenne maintiendra son aide au peuple palestinien, et elle doit le faire pour au moins deux raisons: tout d’abord, parce qu’il s’agit d’un impératif moral auquel l’Union européenne ne doit jamais renoncer - elle ne l’a pas par le passé, elle ne le fait pas aujourd’hui et elle ne le fera pas à l’avenir - et, ensuite, parce que la crise humanitaire et l’instabilité dans les territoires occupés ne rapportent à personne, même pas à Israël lui-même.


CD&V zal deze resolutie dan ook steunen omdat voor ons, zoals voor alle aanwezigen hier, mensenrechten belangrijk zijn, omdat voor ons aan de soevereiniteit van de staat Israël niet kan worden getwijfeld, omdat voor ons de miskenning van de holocaust onaanvaardbaar is en omdat de ontwikkeling van de nucleaire wapens een grote bedreiging voor de vrede in een explosieve regio betekent.

Le CD&V votera donc cette résolution car il estime que les droits de l'homme sont importants, qu'on ne peut mettre en doute la souveraineté de l'État d'Israël, que la négation de l'holocauste est inacceptable et que le développement de l'armement nucléaire constitue une grave menace pour la paix dans une région sensible.




Anderen hebben gezocht naar : israël     staat israël     non-return-to-zero change recording     omdat u israël     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat u israël' ->

Date index: 2024-04-30
w