Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat mobiele werknemers namelijk echt » (Néerlandais → Français) :

Dat is veel urgenter, omdat mobiele werknemers namelijk echt veel geld verliezen op hun pensioen, dat eigenlijk voor zekerheid op de oude dag moet zorgen.

Et c’est bien plus urgent, parce qu’actuellement les travailleurs qui changent d’employeur perdent beaucoup d’argent sur leur retraite, alors que cet argent pourrait leur assurer une certaine sécurité durant leur vieillesse.


Bovendien omvatten die totaalramingen niet alle mobiele EU-burgers, omdat de EU-LFS vooral rekening houdt met personen die "gewoonlijk" in een ander land verblijven en niet met mobiele werknemers die slechts kort (bijvoorbeeld een paar maanden) in een ander land verblijven.

En outre, ces estimations globales ne tiennent pas compte de tous les citoyens mobiles de l’Union, puisque l’enquête susmentionnée s’intéresse essentiellement aux «résidents habituels» d’un pays, laissant notamment de côté les derniers arrivants et les travailleurs mobiles sur de courtes périodes (par exemple pour quelques mois).


De impact op de gezondheid van de werknemer is ook moeilijk te meten, omdat dit afhangt van verschillende actoren, namelijk de werkgever, de (externe, maar ook de interne) preventiedienst en de werknemer zelf.

L’impact sur la santé des travailleurs est également difficile à mesurer parce qu’il dépend de différents acteurs, à savoir l’employeur, le service (interne ou externe) de prévention et le travailleur lui-même.


4. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om Richtlijn 2005/36/EG te herzien zodat beroepskwalificaties vlugger kunnen worden erkend en de administratieve rompslomp hiervoor afneemt; onderstreept dat het nodig is beroepskwalificaties op ruime schaal te erkennen omdat de burgers steeds mobieler worden, en ook de overdraagbaarheid van rechten van mobiele werknemers te garanderen, onconventioneel onderwijs dat wordt afgesloten met een vaardighedenpaspoort te bevorderen, en de Jeugd in beweging-kaart te realiseren; is het ermee ...[+++]

4. se félicite de l'engagement de la Commission de réviser la directive 2005/36/CE afin de permettre une reconnaissance plus rapide et moins bureaucratique des qualifications professionnelles; souligne qu'il est nécessaire d'assurer une large reconnaissance des qualifications professionnelles, étant donné que les citoyens sont de plus en plus mobiles, ainsi que de garantir la transférabilité des droits des travailleurs mobiles, de promouvoir des formations informelles aboutissant à un passeport des compétences et de mettre en œuvre la carte "Jeunesse en mouvement"; souscrit à l'idée qu'une carte professionnelle européenne volontaire po ...[+++]


4. is ingenomen met de versterking van de capaciteit van de sociale partners in het kader van het vlaggenschipinitiatief betreffende de nieuwe vaardigheden en verlangt dat hun rol in het industriële beleid ook in de begroting wordt weerspiegeld; benadrukt dat EURES een sleutelrol vervult bij het adviseren van mobiele werknemers en werkzoekenden over hun rechten, hetgeen helpt bij de totstandbrenging van een echte interne markt, en onderstreept de belangrijke rol van de sociale partners bij de verlening van advies aan ...[+++]

4. salue le renforcement des capacités des partenaires sociaux dans le cadre de l'initiative phare sur les compétences nouvelles et souhaite une reconnaissance budgétaire de leur rôle dans la politique industrielle; souligne qu'EURES joue un rôle clé en conseillant les travailleurs et les demandeurs d'emploi mobiles sur leurs droits, ce qui contribue à assurer un véritable marché intérieur, et souligne l'importance du rôle des partenaires sociaux lorsqu'il s'agit de prodiguer des conseils aux travailleurs engagés dans des partenariats transfrontaliers; insiste sur le fait qu'il convient de doter EURES, au titre de meilleure pratique en ...[+++]


Voor mobiele EU-burgers die niet werken in het gastland, kan de regel van het land waar de werknemer werkzaam is, niet worden toegepast omdat er per definitie geen land is waar zij werken.

Pour les citoyens européens qui résident dans un autre État membre sans y exercer d’activité professionnelle, la règle de l’État d’emploi, par principe, ne s’applique pas, puisque ces personnes ne travaillent dans aucun État membre.


Gezien de manier waarop de arbeidsmarkt zich ontwikkelt, en gezien ook het feit dat het beroepsleven geleidelijk aan langer wordt, ben ik van mening dat als wij spreken over mobiele werknemers, wij eigenlijk over alle werknemers spreken. Er bestaat namelijk geen enkele twijfel dat de meeste werknemers tijdens hun carrière op zijn minst een keer van baan veranderen en dus profijt kunnen trekken van de met onderhavige richtlijn geboden bescherming.

Étant donné la façon dont le marché du travail se développe, et la façon dont la vie active se prolonge progressivement, je pense que lorsqu’on parle de travailleurs mobiles, nous parlons en fait de tous les travailleurs, parce que tout au long d’une carrière il ne fait aucun doute que la plupart des travailleurs changeront de travail au moins une fois et qu’ils pourront profiter de la protection que la directive proposée leur offrira.


Gezien de manier waarop de arbeidsmarkt zich ontwikkelt, en gezien ook het feit dat het beroepsleven geleidelijk aan langer wordt, ben ik van mening dat als wij spreken over mobiele werknemers, wij eigenlijk over alle werknemers spreken. Er bestaat namelijk geen enkele twijfel dat de meeste werknemers tijdens hun carrière op zijn minst een keer van baan veranderen en dus profijt kunnen trekken van de met onderhavige richtlijn geboden bescherming.

Étant donné la façon dont le marché du travail se développe, et la façon dont la vie active se prolonge progressivement, je pense que lorsqu’on parle de travailleurs mobiles, nous parlons en fait de tous les travailleurs, parce que tout au long d’une carrière il ne fait aucun doute que la plupart des travailleurs changeront de travail au moins une fois et qu’ils pourront profiter de la protection que la directive proposée leur offrira.


Gememoreerd zij dat het Commissievoorstel, dat in november jl. is ingediend, onderdeel is van een zogenoemd sociaal pakket dat bestaat uit een viertal voorstellen voor richtlijnen inzake de organisatie van de arbeidstijd in de van Richtlijn 93/104/EG uitgesloten sectoren en activiteiten, namelijk het lucht- en zeevervoer, de binnenvaart, de zeevisserij, andere activiteiten op zee (bijv. de offshoresector) en alle activiteiten van niet-mobiele werknemers, met inbegrip van de activiteiten van artsen in opleiding.

Il est rappelé que la proposition de la Commission présentée en novembre dernier, fait partie d'un "paquet social" comprenant quatre propositions de directive sur l'aménagement du temps de travail dans les secteurs et activités exclus du champ d'application de la directive 93/104/CE, à savoir les transports aériens, maritimes, fluviaux et lacustres, la pêche maritime, d'autres activités en mer (par exemple, les travailleurs offshore) ainsi que tous les travailleurs non mobiles, y compris les médecins en formation.


De Commissie heeft alle door België en belanghebbende derden verstrekte informatie onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat de maatregel van de Belgische overheid wel degelijk een vorm van steun ten behoeve van de onderneming uitmaakt. Deze profiteert aldus van de financiering door de overheid van een deel van haar bedrijfskosten, namelijk de lonen van een gedeelte van haar werknemers, zulks in tegenstelling tot de bewering van België dat de onderneming geen voordeel uit de overheidsfinanciering heeft gehaald ...[+++]

Après avoir étudié tous les renseignements qui lui ont été fournis, par la Belgique et par des tiers intéressés, la Commission a conclu que les interventions des pouvoirs publics belges constituent bien des aides d'État en faveur de l'entreprise qui a ainsi bénéficié du financement par l'État d'une partie de ses coûts de fonctionnement, à savoir les salaires d'une partie de ses travailleurs, et ce contrairement à la position défendue par la Belgique selon laquelle l'entreprise n'a pas obtenu d'avantage avec ce financement public parce que le coût horaire de ses salaires est resté identique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat mobiele werknemers namelijk echt' ->

Date index: 2022-04-10
w